正文

漫長的告別 17(1)

漫長的告別 作者:(美)雷蒙德·錢德勒


我開車回好萊塢,自覺像一截被嚼過的繩子。吃東西嫌太早,也太熱了。我打開辦公室的風(fēng)扇。空氣沒有變涼爽,只是流通了一些。外面的林蔭大道上人車川流不息。我的腦袋里的思緒卻像粘蠅紙上的蒼蠅粘在一起。

出擊三次,三次都失誤。我只不過看了太多醫(yī)生而已。

我打電話到韋德家。一個墨西哥腔的人來接電話,說韋德太太不在家。我要找韋德先生。對方說韋德先生也不在。我留下姓名。他似乎毫不困難就聽清楚了。他說他是用人。

我打電話到卡恩機構(gòu)去找喬治·彼得斯。也許他有另外還認(rèn)識的別的醫(yī)生。他不在。我留下假名和真的電話號碼。一個鐘頭像一只病蟑螂慢慢爬過去。我宛如無名沙漠中的一粒小砂子。像一個子彈剛用完的雙槍牛仔。打了三發(fā),三發(fā)都不中。我討厭凡事成三。你找A先生,一無所獲。你找B先生,一無所獲。你找C先生,還是一樣。一個禮拜后你發(fā)現(xiàn)應(yīng)該是D先生。只是你不知道有他存在,等你查出來,客戶已改變主意,不要你調(diào)查了。

烏坎尼奇和瓦利醫(yī)生都可以劃掉。瓦利的機構(gòu)很賺錢,不會碰酗酒病例。烏坎尼奇是窩囊廢,是在自己診所走鋼絲的高空表演家。助手一定知情。至少某些病人一定知道。只要有人抱不平打個電話,他就完了。不管酒醉或清醒,韋德不會走近他的地盤。他可能不算太聰明——很多成功的人都不是智能方面的巨人——但他不會笨到跟烏坎尼奇打交道。

唯一的可能是韋林杰醫(yī)生。他有足夠空間,而且足夠幽靜,說不定還頗有耐心??墒侨諣柧S達(dá)峽谷離艾德瓦利這么遠(yuǎn)。他們在哪兒接觸的?他們怎么認(rèn)識的?假如韋林杰是那處房地產(chǎn)的主人,而且已有買主,那他不算太有錢。我忽然想到一個主意。我打電話給產(chǎn)權(quán)公司的熟人,想查那塊地的情況。沒人接。產(chǎn)權(quán)公司那天休假。

我也下班,開車到拉辛納戛,前往紅寶石蒙古烤肉,把名字告訴領(lǐng)班,坐上吧臺凳等著,前面放上一杯威士忌,耳中響著馬雷克·韋伯①的華爾茲,享受一番。過了一會兒,我越過天鵝絨繩圈走進(jìn)去,吃了一口紅寶石舉世知名的沙利斯伯里牛排,其實就是碎牛肉餅擺在燒燙的木板上,旁邊圍著烤焦的馬鈴薯泥,加上炸洋蔥圈和混合沙拉——這種沙拉男人可以在餐廳里乖乖吃下,但如果老婆在家給他吃這個,他可就大吼大叫了。

吃完后我開車回家。打開前門的時候,電話鈴響了。

“馬洛先生,我是艾琳·韋德。你要我打給你?!?/p>

“只是查查看你那頭有沒有發(fā)生什么事。我整天看醫(yī)生,沒交上朋友?!?/p>

“不,對不起。他還沒露面。我忍不住焦急。那我猜你沒什么消息要告訴我吧。”她的聲音低低的,很沒有精神。

“這個地方很大,人又多,韋德太太?!?/p>

“到今晚就整整四天了?!?/p>

“對,可是還不算太久?!?/p>

“對我來說很久?!彼聊肷?,繼續(xù)說,“我拼命思考,設(shè)法想起一些事。一定有一些事,有某種暗示或回憶。羅杰很健談。”

“你對韋林杰這個姓氏有什么印象嗎,韋德太太?”

“不,恐怕沒有。我應(yīng)該有嗎?”

“你提過韋德先生有一次由一個穿牛仔裝的高個子青年送回來。如果你再看見他,認(rèn)不認(rèn)得出來,韋德太太?”

“我猜可以,”她猶豫不決地說,“如果情況相同的話。不過我只瞥見他一眼。他姓韋林杰?”

“不,韋德太太。韋林杰是體格健壯的中年人,在塞普爾維達(dá)峽谷開一家——更精確地說,曾經(jīng)開了一家休閑牧場。有個打扮花哨名叫厄爾的年輕人為他工作。韋林杰自稱醫(yī)生。”

“好極了?!彼裏崆檠笠绲卣f,“你不覺得追對了路子嗎?”

“我可能惹來一身腥,比淹死的小貓還要慘。等我知道了再告訴你。我只是要確定羅杰回家沒有,你有沒有想起什么明確的事?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號