正文

第7節(jié):消失的人(7)

消失的人 作者:(美)迪弗


薩克斯慢慢移到公寓的一角,瞄向空地上的那輛車。那是一輛廉價的低底盤汽車,車頭撞毀在一臺垃圾車上,幾個車門洞開,一眼就能看見車里那個端著長槍的瘦削男子。

由我來處理…… 她高聲喊道:"車上的,你已經(jīng)被包圍了。如果再不把槍放下,我們就馬上開火。快!" 他猛然轉(zhuǎn)身,用長槍向她瞄準。她立即壓低身子,蹲在掩體后。她拿起步話機,呼叫躲在空地后方墻壁后的那兩名警員。"車上有人質(zhì)嗎? " "沒有。"

"確定嗎?"

"完全確定。"警員回答,"剛才他開槍之前,我們都看清楚了。"

"好。你那里能開槍嗎?"

"也許能穿過門射擊。"

"不,別盲目開槍。移動一下找個好位置吧,但要確保一路都在有

掩護物的前提下行進。""明白。"她看見那兩個人移往側(cè)面的位置。一會兒后,其中一名警員說:"我抵達射擊位置了,現(xiàn)在要開槍嗎? ""先待命。"說完,她又高聲喊,"車上拿長槍的那個,你還有十秒鐘時間,時間一到我們就會開槍。放下武器,你聽見我說的話了嗎? " 1 說完,她又用西班牙語喊了一遍。"去你媽的。"她知道他聽見她說的話了。"十秒鐘,"她喊道,"開始倒數(shù)。"接著,她通過步話機對那兩名警員說:"給他二十秒,然后就可以開槍了。"快到十秒的時候,車里的那個人把槍一丟,站了出來,雙手高舉過頭。"別開槍!別開槍!""把手伸直,走到這邊的屋角。你的手只要敢稍微放低一點,就馬上會被擊中。"這個嫌疑犯一走到屋角,威爾金斯便立刻銬住了他,搜他的身。

薩克斯彎下身子,對被捕的嫌疑犯說:"里面那家伙,他是誰?""我干嗎要告訴你……""你當然要告訴我。因為萬一我們殺了他--我們馬上就要這么 做,你就會背上謀殺的重罪。你說,這個人值得你在奧塞寧 ①監(jiān)獄蹲上四十五年嗎?"這個男人嘆了口氣。

"說,"她厲聲說道,"姓名、住址、家庭狀況,他平常晚餐愛吃什么,他媽媽叫什么名字,他有沒有親戚住在附近……什么事都可以講,我敢說,絕對會有幫助。" 這個男人嘆了口氣開始說了,薩克斯拿出紙筆匆匆記下重點。步話機傳出呼叫聲。人質(zhì)談判專家和特勤小組的人已經(jīng)抵達這幢公寓的正前方。薩克斯把剛剛寫好的紙條遞給威爾金斯:"把這張便條 ①奧塞寧(Ossining),美國紐約州東北部鄉(xiāng)村,瀕臨哈得孫河。

拿給談判專家。" 接著,她對這名已被制伏的嫌疑犯宣讀法律權(quán)利,同時心中暗想:剛才處理現(xiàn)場的方式是最理想的嗎?她是否讓同事的性命無謂地暴露于危險之下?她是否應(yīng)該先去查看受傷警員的傷勢? 五分鐘后,值勤隊長從屋角走來,微笑說:"嫌疑犯已釋放了那名婦女,沒有人受傷。我們一共逮到三名嫌疑犯,那名女警的傷勢也不嚴重,只是一點擦傷而已。" 一位戴著警帽的金發(fā)女警也走來加入他們。"嘿,你們看,我們還得到一點獎品。"她舉起兩個袋子,其中一個裝滿白粉,另一個則裝有吸管和一些吸毒用的工具。

隊長端詳著這兩包東西,贊許地點了點頭。但薩克斯卻問:"這是他們車上的東西嗎?" "不,我是在對街的一輛福特車里查到的。車主是目擊者,我本來想問他一些事情,但他一看到我就冒汗,一副緊張不安的樣子,于是我就搜查了他的車。" "那輛車停在哪里?"薩克斯又問。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號