"我傷得有多重?"
"你被結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)揍了一頓,由于你在外邊躺了那么久,所以顯然你受了腦震蕩和顱腦損傷。不過如果可以的話,最好還是讓醫(yī)生告訴你詳情吧。我去看看能否請他快一點(diǎn)。"
他了解這一行。樓層護(hù)士是不會給他診斷結(jié)果的。
"疼得厲害嗎?"貝莎問。
"還行。"
"現(xiàn)在給你用了些止痛藥,所以在傷情好轉(zhuǎn)前,疼痛還會更加厲害。一會我給你裝一臺嗎啡鎮(zhèn)痛泵。"
"謝謝。"
"我很快就回來。"
她朝門口走去。邁克又想起了什么。
"護(hù)士?"
她轉(zhuǎn)身對著他。
"沒有警察什么的想要和我談?wù)剢幔?
"什么?"
"我受到了襲擊,而且按你的說法,我被搶劫了。難道沒有警察對此感興趣嗎?"
她雙手環(huán)抱在胸前。"什么,難道你以為他們會坐在這里等到你醒來?"
她說得對--就像是等著病人蘇醒的醫(yī)生。
貝莎補(bǔ)充道:"對這種事情,大多數(shù)人會想方設(shè)法不向警方報(bào)案。"
"哪種事情?"
她又皺起眉頭。"你也希望我為你報(bào)警嗎?"
"我最好先給我妻子打電話。"
"是啊,"她說,"是啊,我想也許那樣做最合適。"
他伸手去按病床控制鈕。疼痛在他胸腔撕扯。他的肺停止了工作。他摸到控制面板,按下最上邊的按鈕。他的身體蜷縮著。他盡量把身子伸直一點(diǎn)。接著,他慢慢伸手去夠電話。他把聽筒拿到耳邊。電話還沒接通。
蒂婭一定會驚慌失措。
亞當(dāng)現(xiàn)在在家了嗎?
到底是誰襲擊了他?
"拜先生?"
貝莎護(hù)士再次出現(xiàn)在門口。
"是拜醫(yī)生。"他糾正道。
"噢,瞧我,忘記了。"
他并沒有因此感到不快。不過,讓醫(yī)院知道你也是個外科大夫,絕對是個好主意。如果一個警察因?yàn)槌俦灰罂窟呁\?,他總會讓別的警察知道自己的職業(yè)。這樣就能被歸入"不能傷害"的范疇。
"我找到了一位在這里處理別的事情的警官。"她說,"你想和他談?wù)剢幔?
"是的,謝謝??赡隳芤舶央娫捊油▎??"
"隨時(shí)都有可能通的。"
穿著警服的警官走進(jìn)病房。他是個留小胡子的小個拉美人。邁克覺得他三十四五歲。他自我介紹叫古鐵雷斯警官。
"你真的要報(bào)案嗎?"他問。
"當(dāng)然。"
他也皺起了眉。
"怎么了?"
"我就是送你到醫(yī)院的警官。"
"謝謝。"
"不客氣。你知道我們是在哪里發(fā)現(xiàn)你的嗎?"
邁克想了想。"也許是在那家酒吧旁的巷子里吧。我忘了街道名稱。"
"非常正確。"
他看著邁克,在等待什么。邁克終于看了出來。
"不是你想的那回事。"邁克說。
"我想什么了?"
"你覺得我被一個妓女給迷惑了。"
"迷惑?"
邁克費(fèi)力地聳聳肩。"我看過很多電視節(jié)目。"
"好吧,我不擅長得出結(jié)論,不過我很清楚如下情況:你被發(fā)現(xiàn)的時(shí)候,倒在一條妓女經(jīng)常出沒的小巷里。你比當(dāng)?shù)鼐瓢煽腿说钠骄挲g大了二三十歲。你結(jié)婚了。你遇到襲擊,被搶劫,我之前在一名嫖客的身上見過你被打的方式"--他用指頭打了個引號--"'被某個妓女或她的皮條客迷惑了'。"
"我到那里不是招妓。"邁克說。
"啊哈,不,不,我確信你去那條巷子是要看風(fēng)景。那很特別。別讓我為那里的香味興奮?;镉?jì),你不必向我解釋。我完全理解。"
"我在找我的兒子。"
"在那條巷子里?"
"是的。我看到他的一個朋友……"疼痛再次襲來。他清楚這樣做會導(dǎo)致什么結(jié)果。得花些時(shí)間才能解釋清楚。然后呢?這個警察又能發(fā)現(xiàn)些什么呢?