“《舊約·創(chuàng)世記》第11章,耶和華變亂了天下人的口音,使眾人分散,毀去了巴別塔——也就是俗稱的通天塔。別忘了,同樣是《創(chuàng)世記》,在第28章的10到19節(jié),還記錄了另一個著名的傳說!”
“你是說‘雅各的天梯’?”張智平想了一想,走到凌茹凱身后的書架前,隨手便抽出一本已經(jīng)被翻出毛邊的《圣經(jīng)》來。兩位老教授之間一直分工明確,凌教授天賦強些,卻不耐煩做些與人打交道及瑣碎的具體工作,這方面一直是張教授負(fù)責(zé)。這種合作模式幾十年不變的后果就是,張教授對凌家的熟悉程度不亞于主人本人。
他翻開手上那本《圣經(jīng)》,找到那段,卻只斷斷續(xù)續(xù)讀了一點兒:
28:10雅各出了別是巴,向哈蘭走去……
28:12 他夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有神的使者在梯子上,上去下來。
28:13 耶和華站在梯子以上……
“And the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it…”張智平喃喃著,已完全陷入了思索中。
“這么說,其實宗教中的典籍里已經(jīng)留下了世界文明曾經(jīng)同源的種種記載,只不過我們一直不愿意相信罷了!”回過神來的張教授眼神堅定了許多。
“對啊,既然各個文明的神話中都有人神相交的記載,那它為什么不能是真實的?我認(rèn)為,《山海經(jīng)》不是虛幻的,它就是一幅古代世界地形圖!我堅信在遠古時期確實曾存在一個大同世界,大家用同一種語言,可以互相交流,甚至接受同一個文明傳承!”凌茹凱越說越激動。
對他的話,張智平?jīng)]有立刻作出回應(yīng),他默默思考著,苦笑著搖了搖頭:“《山海經(jīng)》的科學(xué)性現(xiàn)在得到了越來越多的考古實物證明,這點無可非議。但……”
他抬起手,按了按自己的太陽穴,“我們這一代人啊,都是受著馬列主義教育長大的,無神論已經(jīng)在我的腦子里扎了根了。昆侖神宮、昆侖天梯,這些我能接受,因為那只是名字的不同,本質(zhì)上都是老祖宗留下的遺址遺跡。可你堅持那段人和神自由交往的歷史是真實存在的,堅持整個人類文明都起源于同樣的‘神’,這我是不能同意的!”
凌茹凱沒有生氣,反而微微一笑。
“老張啊,你也迂了!所謂‘神’,就一定是唯心者崇拜的那種神嗎?就不能也是一個稱呼一個名字嗎?現(xiàn)在不管是史前文明說還是地外文明說都能找到自己的依據(jù)。以你我接觸到的信息,說現(xiàn)代文明在傳承上沒有接受過外力的影響,你相信嗎?”
這倒是!
張智平非常清楚,僅從古文字的發(fā)展演變史來看,就有很多解釋不通的地方。就說古埃及文明吧,它的古文字考古實物大多屬于六千年前的產(chǎn)品,是一種圖畫文字,同印第安人和愛斯基摩人的圖畫文字銘文有許多相似之處。后來,埃及出現(xiàn)了表詞文字,即圣書字。但這種文字是“突然形成”的,盡管它全部來源于圖畫文字,但這兩者之間的飛速變化,使人們覺得它可能是通過模仿別的文字樣式形成的。