“好吧?!?/p>
“第二,我不能退休。我需要錢,而且我沒有其他辦法賺到我過日子所需要的錢?!?/p>
“我希望還有第三點(diǎn),凱勒,因?yàn)榈谝缓偷诙c(diǎn)加起來之后,你就沒有什么活動的空間了。”
“我必須做的,”他說,“就是算出我需要多少錢 ”
“才能退休?!?/p>
他點(diǎn)點(diǎn)頭?!拔业贸鰜淼臄?shù)字,”他說,”是一百萬元。”
“這個(gè)數(shù)字可不小。”
“這比我上次考慮退休時(shí)所存的錢要多。我想這回的數(shù)字比較務(wù)實(shí)。如果投資得當(dāng),我每年大概可以拿到五萬元的收益。”
“這樣夠你活嗎?”
“我不想要太多錢,”他說,“我又不打算搭豪華游輪環(huán)游世界,上昂貴的餐廳。我也向來不在衣服上花大錢,我每回買衣服,都穿到破掉為止。”
“甚至破了還在穿?!?/p>
“如果我有一百萬現(xiàn)金,”他說,“加上賣掉我那棟公寓,大概會有五十萬?!?/p>
“你要搬到哪里去?”
“不曉得。應(yīng)該是哪個(gè)溫暖的地方吧?!?/p>
“暮客居?”
“太貴了。我才不想關(guān)在圍墻里面,何況我又不打高爾夫?!?/p>
“你可能會想打,只是找事做的性質(zhì)?!?/p>
他搖搖頭?!澳切┤?,有的喜歡高爾夫,”他說,“但有的,你感覺他們只是一直給自己洗腦罷了,跟彼此說他們對高爾夫有多么癡迷。 幾點(diǎn)? ”
“什么意思?”
“這是一個(gè)笑話的關(guān)鍵笑點(diǎn)臺詞,不重要。不,我不會想住在那兒。但在新墨西哥州的亞伯喀基北邊有一些小城,就在高地沙漠上,你可以在那邊買個(gè)小屋,或挑個(gè)拖車屋再找個(gè)地方停就行了?!?/p>
“你覺得這樣你受得了?住在那種窮鄉(xiāng)僻壤?”
“不曉得。問題是,比方我賣掉公寓有了五十萬元,再加上存了一百萬元。這些錢的比方百分之五,就是一年七萬五千元,那么沒錯(cuò),這些錢就夠我過得很好了?!?/p>
“你的公寓值五十萬?”
“差不多吧?!?/p>
“所以你需要的就是一百萬,凱勒。我很愿意借給你,但這個(gè)月我有點(diǎn)缺錢。那你打算怎么辦?賣掉你的郵票嗎?”
“那些郵票才不值那么多錢呢。我不曉得我在這些收藏上花了多少錢,但絕對不到一百萬元,而且反正也絕對賣不到我當(dāng)初花的那么多錢。”
“我還以為集郵是不錯(cuò)的投資?!?/p>
“是比把錢花在魚子醬和香檳上要好,”他說,“因?yàn)橘u掉的話,你總是可以拿些錢回來;但郵票商也得有利潤,所以如果你能拿回一半的錢,就已經(jīng)不錯(cuò)了??傊乙膊幌胭u掉?!?/p>
“你想留著那些郵票,而且繼續(xù)集郵?”
“如果我每年有七萬五千元收入,”他說,“而且如果我住在沙漠里的哪個(gè)小鎮(zhèn),那么一年花個(gè)一萬元或一萬五千元在郵票上,我就負(fù)擔(dān)得起了?!?/p>
“我敢說新墨西哥州北部住滿了這樣的人?!?/p>
“或許沒有吧,”他說,“但我看不出有什么辦不到的?!?/p>
“你可以當(dāng)?shù)谝粋€(gè),凱勒?,F(xiàn)在你所需要的,就是一百萬元?!?/p>
“我就是這么想的。”
“好吧,我上鉤了。你要怎么弄到?”
“這個(gè)嘛,”他說,“這幾乎是不解自明的,對吧?我的意思是,我會的賺錢方式就只有一種啊?!?/p>