正文

如何成為一個美國人

美國的迷惘 作者:(法)貝爾納·亨利·萊維


 

“身為拉美裔人,站在獵捕非法移民的前線,你是否發(fā)現(xiàn)這很難?”

接著,“當(dāng)被你逮捕的墨西哥人說你是民族的叛徒、假朋友的時候,你對他們說什么?”

安杰爾·桑塔·阿納板起了面孔。

這位圣以西邊境巡邏隊的年輕官員圓潤的臉,突然變紫。

“我是一個美國人,”他回答說,“首先是一個美國人,我在盡作為一個美國人的責(zé)任?!?/p>

接著,他的神情又恢復(fù)了常態(tài):“的確,結(jié)束這道柵欄只能鼓勵人們繼續(xù)越境,并陷入險境?!?/p>

他指著身后墻上的一塊看上去像高速公路上路牌似的金屬牌,上面簡單地畫著一條蛇、一個溺斃的人、一個太陽、一座陡峭的山,還有幾個用西班牙文寫著的黑色大字警告:“注意!這里是禁區(qū)!不要拿生命冒險!不值得!”

“也的確,”他接著說,“我的一部分使我理解這些人。我對他們懷有某種敬意,或至少是同情。這就是當(dāng)他們中的一個人被逮捕時,我對我的同事所說的話。我讓他們?nèi)A聽,去與他們談話,特別是表示同情,因為我們能從這些冒險來到這個國家的家長身上學(xué)到很多。但與此同時,你想讓我做什么?你得遵守法律。我在這里維護(hù)法律。來吧,‘來吧’,我會帶你到現(xiàn)場。”

我看他駕駛著旅游車,沿著柵欄在干枯的路上迂回地行駛著。他蹙著眉,一臉緊張、嚴(yán)肅和警惕的神情,一副警察在緝捕過程中變成獵人的樣子。

過了20多英里我們停下來,在遠(yuǎn)處,群山環(huán)繞,我觀察他的舉止:一個發(fā)現(xiàn)獵物的偵察員。他解釋道:“追捕非法移民是門科學(xué)。黃金定律是絕對不能讓太陽落在你的后面。但如果讓太陽在我的前面,如果我面向太陽,那什么都逃不過我。土里最小的腳印,草的沙沙聲,向我發(fā)出警報——我知道所有這些跡象?!?/p>

我聽他告訴我他熟知的這些人的一千零一個詭計的故事——在這個世界上,沒有人比他更了解,安杰爾·桑塔·阿納,他自己的家在這里,他暗示,一代人也許兩代人以前,他們越過同樣的邊境,追尋同樣的夢想,冒著同樣可怕的危險,來到美國。這或許是使他對這些人抱以尊敬與同情的原因。我聽著他用從家庭記憶和美國邊境巡邏隊兩方面所得到的知識,告訴我所有這些被他追捕的窮人的詭計,也許他自己的家人以前同樣被追捕。一個孩子用鏈子拴在汽車底盤下,一個耍雜技的婦女設(shè)法把自己擠進(jìn)發(fā)動機(jī)蓋下。一條始于墨西哥那邊臺球室下的隧道,通向亞利桑那一幢房子的樓梯——這用了好多年!這些人具有難以置信的想象力!但我們知道他們想出的所有伎倆,這就是為什么是我們最后贏得勝利。

什么在這里最終獲勝?炫耀的同情或執(zhí)法?他的敏感,他曾經(jīng)歷了所有這些,他保持著在抓到一個讓他想起自己父母的非法移民時的柔情傾向?或者是另一個,也是經(jīng)典的條件反射,即關(guān)閉他身后的大門,因為他已經(jīng)在門里了,他做得更狠,因為他知道這些人的所有詭計?很難說。我假定兩種可能都是真的。我也假定這里有1000次的良心危機(jī),當(dāng)警官們動搖了,被撕裂,不再知道他們應(yīng)為他們的家庭還是他們的國家服務(wù)。但對此我可以肯定:如果你把這些問題放在一邊;如果你忽視心理因素片刻;最主要的,如果你努力不去想那些可怕的沖突,它們是這些優(yōu)美詞句背后的真正代價,而僅僅來思考所有這些的結(jié)構(gòu)性效果,兩個因素就會出現(xiàn)。

通過招募講西班牙語或那些愿意學(xué)西班牙語的探員——通過選擇一種在像法國那樣的國家里難以想象的正面歧視——你顯示出拉美裔人可以緝捕其他的拉美裔人,你強(qiáng)調(diào)“種族”既不是一個單位也不是一個部落,你自相矛盾地在美國社區(qū)主義中打入一個楔子。

并且,通過允許像桑塔·阿納那樣的人存在來忠告提華納人,只想成為美國人是不夠的;通過他們來清楚說明,美國是需要掙得的,美國公民身份不是一個禮物,而是一種征服;通過安排他們守衛(wèi)這些可怕的哨所,他們自己的同胞曾飽含血淚地通過,如今還是每一關(guān)都要過,也許他們?nèi)匀辉?,同樣自相矛盾地,維持和這個國家同齡的對美國期望的古老形式。

因為我在加州看到了兩種移民模式——并且,我相信,它存在于今天的美國。

朝鮮、亞美尼亞、伊朗和中國模式的移民是把新移民容納在經(jīng)濟(jì)和文化的蠶繭中,他們和其他族裔的蠶繭極少溝通。拉美裔的模式則相反,他們把參與者置于在結(jié)構(gòu)上與很久以前的移民情況區(qū)別不大的環(huán)境里,一旦他們通過了艾利斯島的甄別,一旦他們除去了自己身上的虱子,并體檢證明自己不是梅毒患者,在他們“值得”成為真正的美國人之前,他們還得忍受一代人的勞苦和汗水。

在那時,“先是文件,然后是汗水”。如今,“先是汗水,然后,如果一切順利,才是文件”。但結(jié)構(gòu)依舊?!俺蔀槊绹恕笔遣蛔兊闹黝},它復(fù)雜、痛苦、孤獨、充滿耐心和狂暴的東西,很長一段時間不確定。在歐洲,新移民帶著一種權(quán)利感來到歐洲。在美國,新移民視任何事物都不理所當(dāng)然。對他們來說,美國是一個必須去掙得的地方。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號