正文

多爾袞與孝莊皇太后的關(guān)系之謎(2)

歷史上的多爾袞 作者:紀(jì)連海


對(duì)于弟娶其嫂的滿洲舊俗,我們認(rèn)為,反對(duì)者們的考證稍勝一籌。確實(shí),我認(rèn)為,你要說孝莊皇太后下嫁,有這種可能,因?yàn)槟兀凑諠M洲舊俗它允許這樣現(xiàn)象出現(xiàn)。但是問題在于,允許出現(xiàn),有這種可能,不等于必然出現(xiàn)。它不等于一定下嫁。而且一定下嫁,不等于就下嫁給多爾袞。這完全是幾個(gè)互不相關(guān)的概念。按照邏輯學(xué)老師講的,這個(gè)不是什么充分必要條件。它只是一種可能性而已。當(dāng)然了,他們舉的后邊那畫蛇添足的例子,我真覺得一擊就破,那還不如不說呢。稍微知道點(diǎn)清朝文字獄,您就不說那個(gè)了,為什么就留了豪格這個(gè)事,討豪格的老婆怎么就留著,討皇太后怎就不留著,這多簡(jiǎn)單,用一個(gè)文字獄就打發(fā)了,關(guān)于這一點(diǎn)我們下一講會(huì)有說明。

針對(duì)前面的論據(jù)三,也就是多爾袞的皇父稱謂的考證,我認(rèn)為反對(duì)者們的考證基本上是沒有道理的,贊同者們的考證稍勝一籌。我為什么這么說呢?我們回憶一下反對(duì)者是怎么考證的,他考證的結(jié)果是什么?不用回憶他怎么考證了,我們看看他考證的結(jié)果是什么?反對(duì)者們的主要論據(jù)是,皇父攝政王這個(gè)稱號(hào)主要是為了表彰多爾袞的功績(jī),而沿用中國古代國君尊稱臣下為尚父、仲父、相父之慣例而已,絕非多爾袞真的做了順治小皇帝的繼父。他們認(rèn)為,不能只允許你們漢人的君主對(duì)某個(gè)臣下尊稱為尚父、仲父、相父,而不允許人家滿洲人的君主對(duì)某個(gè)臣下尊稱為皇父。他們進(jìn)一步說明,光緒稱慈禧太后為皇阿瑪,而皇阿瑪在滿語里面是爸爸的意思,那慈禧太后就變性了?變成男的了?所以上述論據(jù)不能成立。這次我不準(zhǔn)備引用正方的觀點(diǎn)再說了,我就直接用反方自己的觀點(diǎn),我就想起來中國一句成語,以子之矛攻子之盾,何如?我們就用他們自己的話來考證他們自己的結(jié)論。

我們看一看他說的對(duì)不對(duì)。我們前面給大家介紹,皇父這個(gè)詞,他說,是清朝的君主對(duì)某個(gè)臣下的尊稱。首先說,他們認(rèn)為這種尊稱是沿用了漢人的一些尊稱。我們首先不用歷史上的稱呼,我們先就從這個(gè)構(gòu)詞來解釋,從構(gòu)詞法上來說,尚父,尚是姜尚的名,加一個(gè)父,人的名字的最后一個(gè)字加上一個(gè)父叫尚父。仲父的構(gòu)造,管仲父,也是一樣的。是被尊稱者的名字后面綴上父。對(duì)吧。還有第三,相父,這是說諸葛亮,諸葛亮的官職是丞相。從秦朝以后,中國人形成一個(gè)傳統(tǒng),就是不稱你的名字,只稱你的官職或者你的地望,就是你們家是哪兒的?這是你的官職加上父親。這兩個(gè)加在一塊兒都是什么,前面這個(gè)字是什么?是被尊稱者的名字或官職,后面加一個(gè)父?;矢高@個(gè)詞,不符合前面這個(gè)論據(jù)。跟中國古代的構(gòu)詞法完全不搭界,它就是一個(gè)單純的個(gè)別的問題。

我們注意到,前面我們?cè)诮沂具@個(gè)問題的時(shí)候,我們刻意地提醒大家一個(gè)問題,什么呢?趙開心,他是一個(gè)御史,是一個(gè)漢人,他看到天下的人見著多爾袞叫叔父攝政王,這個(gè)叔父不對(duì),為什么不對(duì)?他根據(jù)他心目中幾千年耳濡目染的東西,不是他幾千年耳濡目染,是說他受到的漢人的教育,孔夫子的教育,孔夫子的思想,覺得這樣叫不好,所以建議改名為皇叔父。這一段完整的過程,《清實(shí)錄》、《清史稿》里面都有,我就不說了。問題在于,從皇叔父到皇父這個(gè)過程,為什么《清史稿》和《清實(shí)錄》都出現(xiàn)了缺失,它沒有出現(xiàn)缺失,就是特別言簡(jiǎn)意賅,某年某月,順治皇帝下詔,多爾袞功勞太大,大家另外找一稱呼吧,然后群臣上表,叫皇父,皇上就同意了,就這么簡(jiǎn)單。這說的就不對(duì)了,您看前面那個(gè),我們是臣下認(rèn)為,這個(gè)稱謂不對(duì)。為什么不對(duì)呢?是按照漢人的想法,它不對(duì),不符合漢族人的規(guī)矩。那后一個(gè)問題理所當(dāng)然地我們就應(yīng)該認(rèn)為,還是有一個(gè)大臣,他認(rèn)為現(xiàn)在發(fā)生了什么重大變故?您不應(yīng)該再稱為皇叔父了?應(yīng)該改叫皇父。對(duì)不對(duì)?而這個(gè)大臣,肯定應(yīng)該是個(gè)漢族大臣,他要符合漢族人幾千年來的傳統(tǒng)。

現(xiàn)在留給反對(duì)者們的問題就出現(xiàn)了,兩個(gè)問題,第一,由皇叔父到皇父這中間的變化您給我找出證據(jù)確鑿的說明。第二,就是說我提醒反對(duì)者們,皇叔父攝政王是漢人提出來的,他那個(gè)解釋在《清史稿》、《清實(shí)錄》里面都有。我問您的是這個(gè)皇父攝政王,這是漢人提出來的,他是怎么解釋的?您別跟我說滿語好不好?我不懂滿語,我也不想懂滿語,這不是我,是指當(dāng)時(shí)任何一個(gè)大臣而言,任何一個(gè)漢人而言,這個(gè)皇父攝政王,我見過的史料就統(tǒng)統(tǒng)都是漢文的,您給我解釋一下。在漢字里面,我們經(jīng)常見到尚父、仲父、相父、伯父、叔父、二爸、三爸、四爸、二媽、三媽,我就沒見過皇父這個(gè)詞指的不是皇帝他父親,而指的是皇帝他叔父。無論是在當(dāng)時(shí)還是在今天,順治皇帝、康熙皇帝、雍正皇帝、乾隆皇帝對(duì)漢語如此之精通,他難道不清楚,皇父這個(gè)詞會(huì)給幾千萬中國人帶來什么想法嗎?他不清楚?所以我認(rèn)為,反對(duì)者們的考證在這兒是不能立得住腳的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)