今如有人被命為兵而赴敵,于某種情形之下,亦可以拒絕而不為不義,例如,其人已覓得其他勝任者代為服役是也。又如賦性膽怯之人,亦當(dāng)格外體諒,蓋不特女子應(yīng)免役,即男性之富于女性者亦應(yīng)任其免役也。兩軍既交,于是有逃亡者,若其逃,非由于叛逆,而由于恐懼,則其行亦不為不義,而僅為不名譽(yù)。但如系應(yīng)募而來(lái),領(lǐng)受糧餉,則不得更以膽怯為辭,而必須踴躍赴戰(zhàn),不命之退不得退也。若當(dāng)國(guó)家危急,必須出傾國(guó)之兵,則人人有出戰(zhàn)之責(zé)任,蓋不爾者,則其立國(guó)為徒然矣。
為保護(hù)他一人而抗拒?chē)?guó)家之武力,無(wú)論其人有罪無(wú)罪,皆屬不可。蓋使吾人有如是之自由,則統(tǒng)治者之威權(quán)無(wú)以復(fù)存,而與立國(guó)之旨相悖矣。但如有一群之人,亦既因故而曾抗拒?chē)?guó)家,或已犯有重罪,而人人自知必死,在如是情形之下,則此輩可否互相團(tuán)結(jié)、互相防衛(wèi)乎?曰可。蓋此不過(guò)為保全性命而然,固無(wú)分有罪無(wú)罪而皆得而為之者也。此其為不義,乃在初犯之罪,其后之武力抗拒,則不復(fù)更為不義。若使國(guó)家已頒赦令,則蒙赦者,不能更以自衛(wèi)為辭,使仍繼續(xù)其互相防衛(wèi),則為非法矣。
此外之自由,則依法律之無(wú)規(guī)定而存在。蓋律無(wú)明文,則人得以自酌而行之,然其范圍之廣狹,則因時(shí)因地而不同,要在統(tǒng)治者之酌定耳。例如昔日英倫田主,得以武力驅(qū)逐占田之人,其后國(guó)會(huì)乃制律禁之。又在他國(guó),男子有娶數(shù)妻之自由,而別國(guó)則不許也。
臣民如為法律上之債務(wù)、田土、貨物,以及差徭、刑罰,而與統(tǒng)治者有所爭(zhēng)議時(shí),可以依據(jù)法律,赴統(tǒng)治者所立之法官而訴之。蓋統(tǒng)治者既系依法律,非依其大權(quán),而有所需求,則其所求,自不能逾于斯法之范圍,此其所爭(zhēng)者,乃依法應(yīng)如何解釋也。若統(tǒng)治者之需求,乃系依據(jù)其統(tǒng)治之大權(quán)而來(lái),則非法律如所能問(wèn),蓋此權(quán)乃人民之賦予國(guó)家者,若欲控訴,不啻控訴自己,又嗚乎可。
如果統(tǒng)治者許其民眾之全體或一部以絕對(duì)的自由,此允許為無(wú)效,除非統(tǒng)治者已放棄其權(quán)位,而授予他人耳。若僅系聲言放棄,而實(shí)未放棄,則其統(tǒng)治權(quán)依然無(wú)恙,而凡宣戰(zhàn)、媾和、立法、任官、征稅之種種權(quán)力,依然保有也。
人民對(duì)統(tǒng)治者所負(fù)之義務(wù),于統(tǒng)治者喪其保護(hù)之能力時(shí),則不復(fù)存在。蓋人類(lèi)自衛(wèi)之權(quán),本諸自然,無(wú)人衛(wèi)之,則必自衛(wèi)矣。統(tǒng)治之權(quán),乃一國(guó)之靈魂,靈魂若與軀殼分離,則百體無(wú)由再受其指揮。凡所為服從,為得保障,保障之力,或在自身、或在他人,視其所在而服從之、而維持之。然而統(tǒng)治體之為物,在建立者之本意,固期其永存,第或因外患,而有暴亡之虞,或因內(nèi)變,而有崩壞之憂,亦其性有然也。
人民因戰(zhàn)事而被俘虜,或以性命財(cái)產(chǎn)之擔(dān)保,而由戰(zhàn)勝者之手取得自由,則自此遂成為戰(zhàn)勝者之臣民,蓋舍此則無(wú)以自存矣。即非因戰(zhàn)事而為外國(guó)所劫持者,亦同。但如系被禁于敵國(guó),而未許以身體之自由,則不生臣屬之義務(wù),于此時(shí)也,可以用任何之方法而逃免焉。
如有君主,自動(dòng)地將其君位以及后裔之繼統(tǒng)權(quán)放棄,則其臣民,即返于自然的無(wú)治狀態(tài)。蓋照生物的原則,雖可以推定其繼續(xù)者之應(yīng)為何人,而決定之權(quán),自出之君主之自身,彼既不欲之,則是無(wú)復(fù)統(tǒng)治者,亦無(wú)復(fù)臣仆之可言矣。如君主死而無(wú)后,亦未嘗宣示繼承者之應(yīng)為何人,則其事亦同。
如人民被君主放逐,則當(dāng)放逐之際,不復(fù)為其臣民。若系被命而赴外國(guó),則不喪失其臣民之地位,此非由于自國(guó)建國(guó)之約而然,乃依國(guó)與國(guó)間之約而然者。蓋凡入他人之國(guó)境,即應(yīng)從其國(guó)之法律,除非有特別允許,或依國(guó)際間之好意,乃有例外耳。
若君主見(jiàn)俘而降于敵,則其臣民即解除其義務(wù),而應(yīng)服從戰(zhàn)勝之新主。若僅被虜而未許以身體之自由,則其本來(lái)之統(tǒng)治權(quán)依然保有之,而其臣宰仍得繼續(xù)以其名義而施政焉。