正文

歪曲的樞紐(2)

歪曲的樞紐 作者:(美)卡爾


沛基伸了個懶腰,把幾本書推到一旁。他散漫地想著,芳雷宅園能有什么大事發(fā)生?自從義尼格·鐘司在詹姆斯一世統(tǒng)治期間受封為準男爵時蓋了這建筑以來,就沒起過什么騷動。芳雷家族過去是出了名的繁盛,現在依然是堅韌多產的家族。掌管著麥林福和松恩的現任準男爵,約翰·芳雷爵士便是繼承了大筆可觀遺產和豐沃領地的家族后代。

沛基很喜歡這位有著深色發(fā)膚、相當神經質的約翰·芳雷,以及他那位個性率真的妻子茉莉。這里的生活非常適合芳雷;他適應得極好;他天生是個地主,盡管他長期遠離家園在外。芳雷令沛基感興趣的另一個原因是他的浪漫史,如今實在很難讓人和芳雷宅園里那位嚴肅、幾乎平凡無奇的準男爵聯想在一起。從不到一年前他初次出外迎娶茉莉·蘇登直到現在,這未嘗不是給麥林福村帶來人氣的另一次機會。

沛基皺眉,又伸了伸懶腰,拿起筆來。也該開始干活了。

噢,老天。

他打量著手肘邊的論文--《英國法界領袖的生平》,他試圖寫得雅俗共賞的這篇文章,越來越值得期待了。眼前他正進行到麥修·海爾爵士的篇章。但總是有各種外務悄悄涌至,因為外務就這么發(fā)生了,也因為布萊恩·沛基并不想將它們排拒在外。

老實說,他根本從來沒奢望過能寫完《英國法界領袖的生平》,比拿法律學位熱中不到哪里。他太懶了,不適合真正的學術研究,卻又太愛動腦而且富于智性,無法就這么放棄。他是否能完成法界領袖這篇文章并不重要。但是他可以借此警戒自己應該要努力一點,然后才能輕松地往主題以外那些引人的小道幽徑去盡情漫游。

他身旁的小冊上寫著,1664年3月10日一場女巫巡回審判在沙??丝ぐ屠グ旅膳e行,由當時擔任英國財政部法庭首席推事的肯特郡的麥修·海爾爵士主持。小冊子在1718年以布朗、華朵以及渥頓之故付梓。

這便是他曾經轉進去游蕩的一條幽徑。當然,麥修·海爾爵士和女巫們的關系其實是枝微末節(jié)的??墒沁@無礙于布萊恩·沛基花個半幅篇章舞文弄墨地描寫任何他感興趣的情節(jié)。他快活地從書架上取下一本老舊的《格蘭維爾》(譯注:英格蘭法律典章論文集,由12世紀英格蘭首席法官Renaulf de Glanville所著,慣稱為Glanville)。正想開始沉醉其中,他聽見庭院里的腳步聲,有人在窗外"喂"地吆喝著。

是納塔奈·巴羅,搖晃著只手提箱,那模樣一點都不像是律師爺。

"忙嗎?"巴羅問。

"這個嘛,"沛基應了一聲,打著哈欠。他擱下那本《格蘭維爾》。"進來抽根煙吧。"

巴羅推開面向庭院的玻璃門,進了昏暗舒適的房間。盡管他力圖鎮(zhèn)靜,卻掩飾不了興奮,以至在這燠熱的下午顯得有些發(fā)寒和蒼白。他的父親、祖父和曾祖父先后負責處理芳雷家的法律事務。有時候不免讓人懷疑,以納塔奈·巴羅的急性子和不時發(fā)作的暴躁言論,是不是擔任家族律師的適當人選;再說他還年輕。不過他還算稱職,一切都在掌握之內;而且呢,沛基想,有本事裝出一副比砧板上的比目魚更冰冷的臉孔。

巴羅頭頂的深色頭發(fā)有一條寬廣的分界線,極滑順地在腦門繞了一圈。他的長鼻子上架了副貝殼鑲邊眼鏡,此刻他透過鏡片覷著,臉上的肌肉似乎比平常多了些。他穿著身講究但不舒適的黑色衣服,戴著手套的雙手緊抓著公事包。

"布萊恩,"他說,"晚上你打算在家里用餐嗎?"

"是啊,我--"

"不要!"巴羅突然說。

沛基眨了眨眼。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號