正文

四、米奈勞斯與海倫(1)

奧德賽 作者:荷馬


他們來到深山內(nèi)拉塞德芒的丘陵地帶,驅(qū)車直到杰出的米奈勞斯的宮殿前。他正在家里款待一大群人,慶祝他兒子娶妻和女兒出嫁。他把他的公主嫁給突破戰(zhàn)線者阿基里斯的兒子,多年前在特洛伊,他曾答應(yīng)過這門親事。現(xiàn)在眾神使他們二人成為夫妻,所以米奈勞斯現(xiàn)正打發(fā)她乘馬車去到邁密登的京都,她的新丈夫就是邁密登人的君王。他選了阿勒克托的女兒,一位斯巴達(dá)女子,給他親愛的兒子英俊的麥加本西斯為妻。他是一位奴婢所生,當(dāng)海倫生過美得像金阿芙羅狄蒂的赫米翁后,顯然已不能再生育的時(shí)候。

杰出的米奈勞斯的鄰居和族人們,坐在大廳的高屋頂下,飲宴作樂。一位吟游詩人彈著豎琴,唱著神圣的歌;兩個(gè)演雜技的跟著他的節(jié)奏跳舞,在人群內(nèi)外翻橫筋斗。

兩位旅客,特勒馬卡斯皇子和奈斯特的高貴兒子,來到庭院門外停住了車。埃條紐斯公,偉大的米奈勞斯的管家,一個(gè)任務(wù)艱巨的職位,正好走出來,看見他們,他立即走進(jìn)王宮通知國(guó)王,緊急地向他耳語道:

“報(bào)告陛下,門外來了兩位客人,兩位男士,看樣子像是皇室之胄。請(qǐng)告訴我要不要卸下他們的馬匹,或叫他們到別處去投靠?!?/p>

紅發(fā)的米奈勞斯憤慨地答道:“我主埃條紐斯,你一向并不愚蠢,可是這次卻像一個(gè)孩子般在胡說八道。試想想在我們回到家來并盼望宙斯不再使我們有這樣迫切需要以前,我們?cè)谀吧思依锼艿降囊磺锌畲?去立刻卸下他們的馬,請(qǐng)兩位客人來參加宴會(huì)?!?/p>

埃條紐斯跑步穿過大廳,喊他的助手們趕快跟他去。他們卸下兩匹汗水淋漓的馬,把他們拴在廄里槽頭邊,在他們身旁倒些小麥和白大麥混合飼料。他們把車斜靠在門外光亮的墻上,引領(lǐng)兩位客人走進(jìn)皇宮。特勒馬卡斯和他的朋友穿行皇宮時(shí),驚訝地看見他們所見到的一切東西。他們仿佛覺得偉大的米奈勞斯的這座巍峨殿庭,映耀著日月的燦爛光輝。飽享了一陣眼福后,他們?nèi)サ焦饬恋脑〕乩镢逶?,婢女們替他們洗身搽油,穿上溫暖的短裝斗篷,他們便去坐在阿楚斯的兒子米奈勞斯身旁的高椅上。一個(gè)婢女走來,拿著一把美麗的金壺,倒水在一個(gè)銀盆里,讓他們凈過手。她還拉一餐幾到他們身邊,穩(wěn)重的管家拿來面包和幾樣精美食品,放在他們跟前,把她所有的一切都揀給他們很多。同時(shí)一個(gè)切肉的從他的板上選各種肉片放在他們的盤上,把兩只金杯放在他們身邊。

紅發(fā)的米奈勞斯這時(shí)很客氣地向兩位客人說道:“歡迎,請(qǐng)用些飲食,吃過后我們?cè)僬?qǐng)教尊姓大名。你們的家世在你們的相貌上留下了印記,使我想著你們定然是宙斯所寵愛的在位君王的兒子,平民不能養(yǎng)出像你們這樣的人?!?/p>

說著他親手把一塊肥美的烤牛腰肉遞給他們,那原是給了他以示尊敬的。他們開始取用擺在面前的美食。吃飽喝夠了,特勒馬卡斯探身到奈斯特的兒子身旁,向他耳語,讓其余的人聽不見他:

“親愛的佩西斯拉塔斯,請(qǐng)望一下這間有回聲的大廳,整個(gè)建筑閃耀著金、銀、銅、琥珀、象牙的光芒。多么驚人的寶藏啊!我不禁在想奧林匹斯山宙斯的宮殿,其內(nèi)部一定也像這一樣??粗@光景,使我不勝驚訝?!?/p>

紅發(fā)的米奈勞斯聽見他們的話,立刻插口道:“孩子們,凡人可不能跟宙斯相比。他的房屋和他所有的東西,都是永不磨滅的??墒且钦f到人,我覺得很少人,也許沒有人有我這么多的財(cái)富。想想七年來為了收集它們和把它們運(yùn)回家來,我所忍受的艱難困苦和所去到的地方。我曾去到塞浦路斯、腓尼基和埃及。我訪問過衣索比亞人、西頓人和伊潤(rùn)比人。我還去過利比亞,那里的羊生出來就有長(zhǎng)角,母羊一年之內(nèi)生殖三次。那里上自國(guó)王,下至牧人,都不缺少乳酪、鮮肉和鮮奶,因?yàn)槟秆虻娜榉砍D甓际秋枬M的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)