“我不邀請你來是對的?!丙溙卣f。
“你們這些人瘋了,跟怪物一起開派對!”特雷弗嚷嚷道,怒視著我們。
“好吧,特雷弗,夠了?!蔽依习终f,朝他走過去。
“我跟他受傷沒有任何關系?!眮啔v山大困惑不解地說。
“我想大家都知道?!蔽艺f。
“可是——”特雷弗還想說話,他的眼睛被怒火燒得通紅。
“我并不想打電話給你父親。”我老爸終于說道,拍了拍特雷弗的肩膀。
特雷弗氣得冒煙,卻發(fā)作不了。這里沒人相信他的鬼話,沒人向著他,沒人因為他會踢球而對他贊不絕口,沒有想跟足球隊員約會的花癡女孩。除了離開,他已經(jīng)別無選擇。
“你們等著——這鎮(zhèn)上的地都是我爸的!”他說著,氣沖沖地走了,除了這個他已經(jīng)無話可說了。
“別忘了給傷口做冰敷。”老媽像南丁格爾一樣叮囑他道。
“媽,他需要的是麻醉槍,而不是冰塊。”
我們看著特雷弗走出大門,走下山去。
“我們計劃的是發(fā)一份唱歌電報助興,不過他們一定是弄錯我們的意思了?!崩习珠_玩笑說。大家松了一口氣,大笑起來。
亞歷山大和我緊緊地靠在一起。孩子們又開始裝作吸血鬼的樣子,在草坪上跑來跑去。
稍晚,亞歷山大跟鄰居們一一道別以后,貝琪過來找我。我正在清理茶點桌。
“對不起。”她說。
“你打算一輩子都這么道歉下去嗎?”
我給了她一個緊緊地擁抱?!懊魈煲姟!必愮饔行┢>氲卣f。
“我想你爸媽已經(jīng)走了?!?/p>
“他們一向作息規(guī)律,你知道的,早睡早起?!?/p>
“那我們坐誰的車回家?”我問。
“麥特?!?/p>
“麥特!”
她臉上露出那種“我迷上他了”的笑容?!捌鋵嵥⒉幌窨雌饋砟敲磩堇?。”
“我知道。誰想得到呢?”
“他從來沒有開過拖拉機,”貝琪說,“你覺得他會對每個女孩都這么說嗎?”