牛群、果園,諾曼底可愛的中世紀(jì)城鎮(zhèn),可是你一旦見過其中一個(gè),就等于縱覽了全部小鎮(zhèn):面包店、熟食店,還有美食鋪。
“瞧這棵樹多大??!”斯坦利指著一棵大橡樹。
“是啊,樹干和枝丫可真怪。”
他捧腹大笑起來。
當(dāng)然了,如果這一招不行的話,我就會(huì)在他頭皮里面找烙刻在那里的666標(biāo)記,那真心的你就肯定會(huì)栽在杰茜手里。好在我找到他了,眼下,這可是關(guān)鍵所在,永恒總是在不遠(yuǎn)的前方。這緊緊的小屁股蛋正合我手,想捏的時(shí)候就能捏一下,真棒。
“我們?nèi)シ矤栙惏??!彼蝗徽f道,還帶著哀求的口吻。
“你真想去?會(huì)把你悶死的?!蔽艺f著,想勸阻他。
“很想去,那里住過一位法國(guó)國(guó)王,是吧?”
“不對(duì),是一個(gè)阿茲特克人①。你是拿過學(xué)位的。確切地說,是路易十四。那里最初是他心目中的鄉(xiāng)村住所。我們上午去?!?/p>
路旁有露營(yíng)的標(biāo)示,這個(gè)詞法語和英語是一樣的。不過,斯坦利仍然很熱心地給我翻譯著。我們顛簸著開了好長(zhǎng)一段路,路兩旁排列著白楊樹,最后,我們來到一扇開啟的大門前?!皩?shí)際上我懂點(diǎn)法語,”我說道,“雖然在所有語言中我只需要知道是你引起的!”
他停下車,我開始做飯。他把柴堆了起來,“嗨,”柴火噼啪響時(shí),他說道,“瞧我的手藝。”
瞧他上跳下躥,手舞足蹈的樣子。
“恭喜,”我咯咯地笑著,“又不是鉆木取火,洞穴人?!?/p>
我切了一些洋蔥和小胡瓜,將它們放在平底鍋里炒著。他在一旁看著,一副著迷的樣子。
“這就叫烹飪,要是你說自己從沒見過野外烹飪,小心我揍你?!?/p>
他偷了一小片小胡瓜,放進(jìn)了嘴里,像只袋鼠似的跳開了。真讓人抓狂,他才三十四歲。
“別隨地亂丟垃圾,”他說著,從樹林草皮上撿起剝下的皮。
“對(duì)不起,這白色的地毯好美,是吧?我是該小心點(diǎn)。”
“我們應(yīng)該尊重大自然?!?/p>
“我尊重蟲子們的飲食權(quán),我相信萬物是平等的,你也不希望那些無辜的小生命餓死,是吧?”
他時(shí)刻在一旁收拾著,斯坦利總是這樣。他就這樣跟著我不停地拾掇,清理著那些個(gè)所謂的垃圾。
杰茜,你要是把不新鮮的食物留在車?yán)铮瑫?huì)招蒼蠅的。
杰茜,這個(gè)箱子裝你的衣服,那個(gè)裝我的。
杰茜,不要把零錢放在儀表盤上,會(huì)掉下來的。
杰茜,把香蕉和其他水果分開放,否則會(huì)爛的。
杰茜,請(qǐng)你從牙膏底部擠壓。
杰茜,你把我的鋼筆、水杯、運(yùn)動(dòng)鞋、襪子、剃須刀都擱哪兒了?
我就是不睬他。他總會(huì)住嘴的,然后就照我的方法做。
黑壓壓的天空下,樹杈相互交纏糾結(jié)著,遠(yuǎn)處是湍流的河水,樹上鳥兒拍打著翅膀,柔軟的樹葉和枝杈躺在我們腳下。我們倆都穿著田徑服,我的是藍(lán)黑色鑲銀條,他的則是淺灰色鑲藍(lán)黑條。都是在牛津街的奧林匹斯運(yùn)動(dòng)服飾店買的,是我的主意,很實(shí)用。
“假日是其他家庭才過的,”他說道,一邊凝視著燃燒的歐洲蕨。
“說來聽聽。”
“是啊,你我都如此?!?/p>
“不是,我的意思是給我說說你的家庭。有家庭是什么感覺,失卻它又會(huì)怎樣?”
他搖搖頭,一副被火光催眠的樣子。
我往塑料燒杯里倒了點(diǎn)阿馬尼亞克酒①。
“黃金液體,”我說著,一口痛飲。
頃刻間,我們恍惚起來。
我往火里丟了一根迷迭香木,空氣里頓時(shí)充滿了熏香。這里只有我、他,還有我們的秘密、火堆、夜晚,以及等待我們的好時(shí)光……
“謝謝你帶我來這里,杰茜,我充滿了生命力,愿意永遠(yuǎn)待在這里?!?/p>
他抬頭看著我,我倆都沉浸在彼此欽慕的凝望中。
你和我兩個(gè)人,我禁不住也認(rèn)同。