杰瑪·薩默·馬埃斯特羅遇害一案讓他感到,自己苦苦等待的好運(yùn)終于來臨了。國(guó)內(nèi)各家報(bào)紙的頭版以及所有的網(wǎng)站都登載了這樁駭人聽聞的謀殺案。
奇普相信,一筆不菲的收入就在不遠(yuǎn)處等著他。
奇普·博尼法西奧已經(jīng)為自己的未來繪制好了宏偉計(jì)劃,但他的計(jì)劃決不會(huì)惠及他那豐滿肥碩、愚昧無知卻又醉心于弗蘭基的令人討厭的母親。
沒他媽的門兒!
第18章丹佛
“喂,”我說道。安娜貝爾的男友終于接電話了,我松了口氣,“是弗蘭基·羅馬諾嗎?”
“你是誰呀?”一個(gè)多疑的男聲問道。
“我的名字是丹佛·瓊斯,”我的語速很快,也不管那么多了,先把要說的話都倒出來再說,“我是個(gè)律師,現(xiàn)在在給拉爾夫·馬埃斯特羅工作。我來紐約了,想與她的女兒安娜貝爾取得聯(lián)系?!?/p>
“干嗎呀?”他小心翼翼地問道。
“噢……我相信,你聽說了那個(gè)悲劇了吧——”
“沒有人不知道?!?/p>
“所以你能理解,我確實(shí)需要跟安娜貝爾說話。事情很急。你能給我個(gè)號(hào)碼讓我聯(lián)系到她媽?”
“你在哪兒弄到我的號(hào)碼的?”
“你的信息列在網(wǎng)上,”我簡(jiǎn)潔地答道,“弗蘭基·羅馬諾,音樂播放人,對(duì)嗎?安娜貝爾的男友?!?/p>
“你怎么就認(rèn)為我是她的男友?”
老天??!他比中情局還謹(jǐn)慎!我又冷又累,找了她幾個(gè)小時(shí),幸虧有了薩姆,他可憐我,才讓我到他家坐一坐,我便利用這一機(jī)會(huì)反復(fù)給安娜貝爾的男友撥電話。電話通了,可他的態(tài)度卻如此讓人憤怒。我干嗎要離開馬里奧的床啊,那才是我所希望的現(xiàn)在應(yīng)該在的地方,有愛撫,有溫情,還能享受銷魂的性愛。而現(xiàn)在,我卻坐在一個(gè)陌生人的住宅里,凍個(gè)半死,還得思考著最晚幾班飛往洛杉磯的航班會(huì)是幾點(diǎn)。不過現(xiàn)在看來,薩姆實(shí)際上不是讓人感到太陌生,身上還散發(fā)出歐文·威爾遜的那種非常吸引人的魅力。
“你到底能不能幫我找到她?”我已經(jīng)徹底失去了耐心。
“拉爾夫派專機(jī)來接嗎?”
“什么?”我問道。我意識(shí)到,這家伙不僅是個(gè)混蛋,還是個(gè)膽大妄為的混蛋。
“這個(gè)人自己有飛機(jī)。”弗蘭基毫不退讓。
“他沒有?!蔽覉?jiān)定地說道,盡管我不知道拉爾夫到底有沒有飛機(jī)。而且即使他有,他也確實(shí)沒主動(dòng)說過要提供飛機(jī)。
“我能跟安娜貝爾講話嗎?”我很不耐煩地問道,“我給她留了好幾條信息,她一條都沒回復(fù)?!?/p>
“安娜貝爾不在?!?/p>
我打出了我希望的王牌,“我可認(rèn)識(shí)她,”我解釋道,“我們?cè)诼迳即壥峭瑢W(xué)。告訴她我是丹佛·瓊斯。我相信她還記得我?!?/p>
“那么,”弗蘭基很無所謂似地說道,“回頭我給你打過去吧。”
該死!我想回家。這次旅行太讓我反感了。菲利克斯怎么還不給我打電話呢?
我給了弗蘭基我的手機(jī)號(hào)碼,說道:“請(qǐng)盡快打給我。”然后便掛了機(jī)。
“有什么問題嗎?”薩姆問道。他溜達(dá)著走進(jìn)屋里,手里端著一杯熱乎乎的東西。
“安娜貝爾的男友是個(gè)十足的蠢蛋!”我嘟囔道。
到此時(shí),我已經(jīng)向薩姆透露了我來紐約的真正原因。我們還在咖啡店時(shí),我第一次試圖聯(lián)系弗蘭基,但沒有成功,我很消沉,又回到了位于店內(nèi)一角的桌子旁,思考著下一步到底該怎么辦,可我真的是不知所措。最后,我告訴了薩姆我來此的真正目的,跟他講了我為什么不帶上安娜貝爾就不能返回洛杉磯。