正文

第6節(jié):第二章 少有大志(1)

姜太公 作者:焦安南


第二章 少有大志

又到桂花飄香的季節(jié),姜尚八歲了。

自從父親病故之后,姜尚便養(yǎng)成了早起的習(xí)慣。雄雞長鳴,母親起身做飯,他也起身。先前是給母親當(dāng)幫手,兩年后開始讀書。他每日背了編筐,早起來出村拾取路旁的犬、馬、牛糞。每月聚為一堆,換取幾枚銅幣,買些學(xué)習(xí)用品。鄉(xiāng)中老人都夸獎姜尚,說他少有大志。

這一天,姜尚起身很早。剛剛爬上村西小嶺頭,忽見村中女巫鬼鬼祟祟出村向這邊走來。他悄悄隱入林中,要看巫婆有什么作為。巫婆來到山頂,四顧無人,便用鐵鏟刨了一個(gè)土坑,埋下一樣?xùn)|西,然后才轉(zhuǎn)身慢慢下嶺而去。

女巫在坑中埋下什么東西?姜尚感到好奇,悄悄過去掘出布包打開一看,竟是一枚麻花。麻花,這是東呂鄉(xiāng)的名吃之一。姜尚想:女巫連日作法,說是吃鬼,難道吃的就是麻花?看來是騙人錢財(cái)罷了,今日我讓你吃不成。

想到這里,他把麻花取出,然后埋好土坑,背了編筐回村。

不久,就聽到村中鑼響,原來是巫婆出門,到虎子家中作法。那女巫先在生病的虎子臉上吹一陣,然后又在房中轉(zhuǎn)一圈高聲說:"鬼已到西嶺去了,讓我去吃掉它。"就敲著銅鑼出村往西走。姜尚約了伙伴們跟著去看。

走到嶺頂,女巫手舞足蹈,口中念念有詞。作法完畢,用木劍指定一處,說:"鬼在這里。"姜尚定睛看去,正是埋麻花的地點(diǎn)。那女巫刨開黃土,取出布包一看,卻是一無所有。便閉了雙眼念念有詞,然后說:"鬼已被送子娘娘吃掉了。"姜尚的伙伴們聽了哈哈大笑,齊聲喊道:"鬼被我們吃掉啦。"

姜尚家境雖不顯赫,卻是書香門第,父母在當(dāng)?shù)囟夹∮忻麣?。自從父親過世,母親便對他嚴(yán)加管教。姜尚一心向?qū)W,十歲便在村中以博聞多知而聞名。十二歲時(shí),有個(gè)本村小伙子尋來向姜尚請教,氣喘吁吁道:"昨日,嫂子讓我哥去集市賣馬。我哥牽馬來到集上,到了傍晚,來了個(gè)買馬的。問清價(jià)錢,那人牽馬就走。我哥問他是哪莊,他說是懸半空;問他姓啥,他說姓東北風(fēng);問他的名字,他說叫數(shù)不清。臨走,讓我哥三天后去取錢。我哥回家一說,被嫂子罵了個(gè)狗血噴頭。小老弟,東呂里人都說你聰明過人,你給想個(gè)辦法吧。"

姜尚略一沉思道:"你替大哥去討馬錢吧。"那小伙子吃一驚,著急地問:"哪有叫懸半空的莊?哪有姓東北風(fēng)的人?我上哪里去討錢呀?"姜尚卻成竹在胸,道:"莫急。三日后,你到西南方向二十里的高家莊,去找一個(gè)叫韓星的人,他一定如數(shù)付給你馬錢。切記,先不要告訴你兄嫂二人。"

三日后,小伙子趕到高家莊,找到韓星,果然是那個(gè)買馬的人。

小伙子很高興,韓星也吃了一驚,韓星給小伙子拿上錢,又寫了幾個(gè)字,用布包好,囑咐說:"回去交給姜尚。"小伙子回到東呂里,把馬錢交給嫂子,把布包送交姜尚。姜子牙打開一看,包內(nèi)絹上寫的是四個(gè)字:"鵬程萬里。"

姜尚的名氣日益增加,大家都知道他口齒伶俐,才智過人。一日,有位外地客商路過東呂,聽人夸獎姜尚才思敏捷,便想親眼見識一番。他以賣布為由,走進(jìn)姜家,并說借用一餐:"要兩個(gè)饅頭,二十樣菜。"

宋氏聽了很為難。家中并不富裕,拿什么菜湊足二十樣呢?就到書房把事情告訴了姜尚。

姜尚聽罷說道:"這事不難。您只用大蒜和醬,拌一盤生熟各半的韭菜就行了。生韭拌熟韭,二九(韭)一十八。再加蒜和醬,正好二十樣。"

姜母按兒子說的把飯菜送到桌上,外地客商連聲夸獎道:"高才!令郎高才!我在鄉(xiāng)中早有耳聞。今日登門一驗(yàn),果然不差。"又叫來姜尚問:"我臘月初三被蛇咬了,怎么治?"姜尚隨口說道:"你用六月初六的雪化成水,一抹就好。"客商反問道:"六月初六熱煞人,到哪里去找雪?"姜尚回答說:"臘月初三滴水成冰,蛇都凍僵了,怎么會出來咬你?"客商聽罷哈哈大笑,又對姜母說:"嬸子,你好福氣,生了個(gè)才子。"姜母聽了,心中比喝了蜜還甜。

轉(zhuǎn)眼三年過去。姜尚對歷史產(chǎn)生了興趣,他求母親給他講前朝的興衰。母親苦笑道:"我就識幾個(gè)字,京中大事我是不知道的。"

姜尚又向族叔姜炳請教。姜炳說:"我也是只知道皮毛。我每日挑擔(dān)進(jìn)出,當(dāng)?shù)氖巧特?。今日對你講史,也當(dāng)一回文販。我的所知,都是聽你爹講的。"姜尚笑道:"三叔轉(zhuǎn)述爹爹的話,我更愿意聽。"

姜炳略一沉思說:"那好,我就給你說《書》吧。世有三書:《虞書》、《夏書》、《商書》,共有六十多篇??梢苑譃榈?、謨、訓(xùn)、誥、誓、命六種文體。典,主要記載古代典制,如《堯典》、《舜典》;謨,主要記載君臣之間相互勉勵的言論,如《大禹謨》、《臬陶謨》;訓(xùn),主要記載臣下教誨君王的言論,如《伊訓(xùn)》、《太甲》;誥,主要記載含有訓(xùn)誡、命令內(nèi)容的各種誥令,即文告,如《湯誓》、《盤庚》;誓,主要是記載君王諸侯出師戰(zhàn)時(shí)的誓眾之辭,如《甘誓》、《湯誓》;命,主要記載君主任命官員或賞賜諸侯的冊命,即命令,如《說命》??上а?,原文我是一篇也沒看過。只是聽你爹生前說過,馬家莊存有《夏書》。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號