正文

甄子丹:這是一個兩地電影的橋梁

香港電影演義 作者:魏君子


我很欣賞像魏君子這樣有經(jīng)驗、對港片這么有熱情的資深研究者?,F(xiàn)在回想起與他第一次認(rèn)識,原來已經(jīng)很多年了。當(dāng)時我都很驚訝,怎么有人這樣了解我們的香港電影?反而我們香港人不珍視我們自己的東西。跟魏君子聊天,他對港片,無論最近的還是過去的,每一部片都分析得很清楚,這個讓我非常敬佩。

香港電影有自己的影響力,尤其是商業(yè)片。幾十年來,香港只能拍商業(yè)片,甚至可以說,連王家衛(wèi)都是很商業(yè)的一個。最近華語片市場好,我身在其中,覺得這是香港片與內(nèi)地片互補的橋梁,大家可以用港片來參考,我們之前成功在哪里,弱點在哪里。譬如寧浩,他的“瘋狂”系列,非常出色,導(dǎo)演的拍攝風(fēng)格其實有受到港片影響。內(nèi)地這幾年進步很大,發(fā)展得比我想象中要快,從十年前到現(xiàn)在反差太大了,從導(dǎo)演到演員,都很出色,但他們拍時裝片,終歸缺少了一個時尚的氣質(zhì)。但是這幾年,通過香港和內(nèi)地電影人的合作,已經(jīng)慢慢在彌補這種氣質(zhì)。

我希望所有的中國電影人都要團結(jié),不要分這幫是香港來的,香港當(dāng)然有香港的貢獻,我們對華語電影推向世界是有貢獻,而且還繼續(xù)有著貢獻。雖然現(xiàn)在的香港電影慢慢被內(nèi)地融合了,但是小小的香港,仍在堅持拍自己的特色作品,譬如鄭保瑞。魏君子出的這本書,內(nèi)容其實就是在講述香港電影對華語電影的參考價值,所以我是很興奮的,因為這就是一個橋梁,是兩地電影的一種文化交流。

我希望這本《香港電影演義》對香港電影,以及下一代的觀眾,都有一個交流和學(xué)習(xí)的作用。我也希望魏君子繼續(xù)把對電影的熱情延續(xù)下去,起碼這幾年我看到他的熱情暫時還沒有變,哈哈。

甄子丹

2010年1月5日于北京


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號