“嗯,”媽媽說,“簡直像一幅畫,我都認(rèn)不出你了,看看?!彼f給我一面鏡子。
我壓根兒認(rèn)不出自己了,一堆結(jié)構(gòu)復(fù)雜的東西搖搖晃晃地疊在我頭上。前額升起一座頭發(fā)懸崖,然后下垂到一個復(fù)雜的頭飾頂部,隨后三個一組停在我的太陽穴旁邊;打著卷的一直繞到后面呈瀑布狀,垂在我的后背。這些華麗裝飾的最頂部是世界上最大的粉色緞帶蝴蝶結(jié)。媽媽和薇歐拉看得很高興。她們根本不問問我是怎么想的,說實話,我覺得我讓人很害怕。
“看看你自己多美?”媽媽說。
我的手在頭發(fā)上摸來摸去。
“別這么摸頭發(fā),”薇歐拉說,“別摸了?!比缓笏_始收拾那堆工具,媽媽轉(zhuǎn)過身跟蓋茨太太聊天。
我悄悄靠近盧拉,輕輕地說:“盧拉,你還好嗎?”
她睜大黃褐色的眼睛看著我,點(diǎn)點(diǎn)頭,但是卻說不出話。我羨慕地發(fā)現(xiàn)她逃過了發(fā)帶的折磨;她的銀金色頭發(fā)只是簡單地梳成兩條辮子垂在背后。我想辦法讓她從恐慌的情緒中走出來。我用手肘輕推她,低聲說:“盧拉,快看看我的頭發(fā)。很丑,對不對?”盧拉的嘴唇緊閉著。她用鼻子里的一聲長長的、顫抖的呼吸作了回答。我有種感覺,她忘了怎么說英文了。
“盧拉,”我說,“沒事的。那個段落你都練習(xí)一百萬次了。作幾個深呼吸。要是不管用,你還有錫盒子啊。”
我看看四周。哈里站在角落的鏡子前面,不停地往頭上抹著薰衣草味道的潤發(fā)油,拿著一把梳子梳他的中分頭,一遍又一遍。我之前從來不知道他這么重視他的外表。作為年紀(jì)最大的學(xué)生,他最后一個出場,不過也得整個演出都待在后臺,直到出場。
布朗小姐回來了,我們收到了最終警告,讓我們的媽媽趕快出去。我接到的最后一個指示來自薇歐拉。她說:“別摸你的頭發(fā)。我不開玩笑。”我們安靜地排成一行。沒人說話推搡或者煩躁不安。哈里從隊尾跟我使了個眼色。盧拉在我前面發(fā)抖,她的辮子一路上都在抖個不停。
“盧拉,”布朗小姐皺著眉頭說,“你要把你的盒子放下?!北R拉沒有動。“卡波妮婭,把那個盒子拿走?!蔽逸p輕地拍了拍盧拉的肩膀,“給我吧,盧拉,到時間了。”她無聲地懇求我。我還是撬開她濕漉漉的手,拿走了盒子。