正文

黑色回聲 1(7)

黑色回聲 作者:(美)邁克爾·康奈利


“博斯,褲兜里什么東西也沒有。沒法判斷身份?!彼_凱說。他還是沒有抬頭。

接下來他們小心地把蒙在尸體頭部的黑套衫翻了下來。死者的一頭黑發(fā)長得亂蓬蓬的,一多半都已經(jīng)變得灰白。胡須沒有修剪過。看上去約摸有五十歲,不過博斯估計(jì)實(shí)際年齡只有四十歲左右。死者上衣的口袋里有東西。薩凱把那東西摸出來,看了一眼,然后放進(jìn)了助手撐開的一只塑料證物袋。

“找到了?!彼_凱說。他把塑料袋遞給博斯,“有一堆事要做了。這一來我們的活就容易多了?!?/p>

薩凱接著又把死者瞇縫著的眼皮完全扒開。死者的眼睛是藍(lán)色的,蒙著一層乳白色的膜狀物。雙眼的瞳孔都收縮了,孔徑和鉛筆芯的粗細(xì)差不多。這雙空洞洞的眼睛向上盯著博斯,瞳孔就像兩個(gè)小小的黑洞。

薩凱在寫字夾上做著記錄。對(duì)這案子他已經(jīng)有了自己的結(jié)論。做完記錄,他從身邊的工具箱里取出印臺(tái)、印紙,把尸體左手的手指弄上油墨,再捺到印紙上。薩凱采集指紋的動(dòng)作既快又專業(yè),這讓博斯很佩服。就在這個(gè)時(shí)候,薩凱停了下來。

“嗨,瞧瞧這個(gè)?!?/p>

薩凱輕輕地掰動(dòng)尸體左手的食指――他可以輕松地讓它朝任何方向彎曲。指關(guān)節(jié)已經(jīng)完全斷裂了,但外表卻沒有腫脹或出血的跡象。

“看來是死后才弄斷的?!彼_凱說。

博斯俯下身子,好看得仔細(xì)一些。他把死者的手從薩凱那兒拿過來,自己檢查了一遍――他沒戴手套。他看了薩凱一眼,又看看奧西圖。

“博斯,少來?!彼_凱叫道,“別這么看著他。奧西圖不會(huì)犯這種低級(jí)錯(cuò)誤。他可是我一手帶出來的?!?/p>

博斯沒做聲。幾個(gè)月前,就是薩凱在開驗(yàn)尸車的時(shí)候出了事――他把一具捆在擔(dān)架床上的尸體“卸”到了文圖拉高速公路上,還是在交通高峰時(shí)段。輪式擔(dān)架床一路滑著,在蘭克希姆大街的出口處下了高速公路,最后撞在加油站里一輛車的車屁股上。因?yàn)轵?yàn)尸車的車廂與駕駛室之間裝著玻璃纖維隔板,薩凱直到把車開回停尸房,才發(fā)現(xiàn)自己把尸體弄丟了。

博斯把死者的手交還給技術(shù)員。薩凱轉(zhuǎn)向奧西圖,用西班牙語問了他一個(gè)問題。奧西圖棕色的小臉一下子變得認(rèn)真起來,他搖了搖頭。

“他在管子里根本就沒碰過死人的手。你要是有什么猜測(cè),還是等解剖之后再說吧。”

薩凱采集完了指紋,把印紙遞給博斯。

“把手套起來,”博斯對(duì)薩凱說(他這話其實(shí)沒有必要),“還有腳?!?/p>

博斯重又站起身,扇動(dòng)著印紙,好讓油墨干得快一些。他的另一只手里拿著薩凱剛才遞給他的塑料證物袋。博斯把袋子舉到眼前,看到里面是用橡皮筋扎起來的幾樣?xùn)|西:一個(gè)皮下注射器;一個(gè)半滿的小藥瓶,裝的東西看起來像是臟水;一個(gè)棉球,還有一板書夾式火柴。這是吸毒者注射時(shí)要用的一套東西,看樣子還沒用過幾次。針管很干凈,沒有銹蝕的痕跡。棉球是癮君子們用來過濾毒品溶液的,博斯估計(jì)這個(gè)棉球只用過一兩次。棉花的纖維里殘留著細(xì)小的淡褐色結(jié)晶顆粒。博斯把證物袋轉(zhuǎn)了個(gè)方向,以檢查火柴板的兩側(cè)。從開口的一側(cè)他看到整板火柴里只缺了兩根。

就在這時(shí),多諾萬正在從管子里往外鉆。他頭上戴著礦燈帽,一只手里拿著幾個(gè)塑料袋。袋子里分別裝著發(fā)黃的報(bào)紙、食品包裝紙,還有壓扁了的啤酒罐。多諾萬另一只手里拿的是寫字夾,他在上面標(biāo)出了管子里每一樣?xùn)|西的原始位置。他的礦燈帽邊上掛著蜘蛛網(wǎng),臉上的汗水直往下流,把他戴的口罩都給弄臟了。博斯舉起了裝著注射用品的證物袋。爬到一半的多諾萬停住了。

“你在里面有沒有找到爐子?”博斯問道。

“見鬼,這家伙是注射吸毒?”多諾萬說,“我就知道。那我們還在這兒忙個(gè)球?。俊?/p>

博斯沒吭聲。他等著多諾萬先回答他的問題。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)