正文

35、不在場證明:加里(2)

法國粉末之謎 作者:(美)埃勒里·奎因


矮小的老董事著實(shí)吃了一驚。他迅速地轉(zhuǎn)過身去看著埃勒里,顯然早已忘了屋里還有這么個(gè)人。埃勒里一直靜靜地坐在角落里聽著兩人的談話。這時(shí),他向加里微微一笑,加里若有所盼地望著他。

“謝謝,爸爸――我確實(shí)有事要問加里先生。您不會(huì)覺得煩吧 ”他詢問般地看著來訪者。

加里客氣地說:“哪兒的話,奎因先生。非常樂意為你效勞……”

“那太好了?!卑@绽镎酒鹕韥?,伸展了一下四肢。“加里先生,我要問的是一個(gè)很特別的問題。你處事謹(jǐn)慎,所以我相信你能夠保守秘密。另外,你對弗倫奇先生忠心耿耿,而且又如此關(guān)心他的不幸,所以,我想你會(huì)開誠布公地回答我的問題的?!?/p>

“愿意為你效勞?!?/p>

“請?jiān)试S我提出一個(gè)假設(shè)?!卑@绽镅杆俚卣f,“我們假設(shè)伯尼斯 卡莫迪染有毒癮――”

加里皺起了眉頭?!叭居卸景a ”

“是的。我們進(jìn)一步假設(shè),她母親和繼父對此一無所知。接著我們再假設(shè),弗倫奇夫人突然發(fā)現(xiàn)了真相……”

“明白了,明白了?!奔永锏吐曊f道。

“從這個(gè)假設(shè)中引申出了一個(gè)問題:你認(rèn)為弗倫奇夫人會(huì)怎么做 ”埃勒里點(diǎn)上了一支煙。

加里沉思了會(huì)兒,隨后直視著埃勒里的雙眼?!翱蛳壬?,我首先想到的是,”他率直地說,“弗倫奇夫人不會(huì)把這事告訴賽勒斯的?!?/p>

“這真有意思。你和他們父婦倆竟然這么熟……”

“是的?!奔永锟淮鸬?,“我和賽勒斯是多年的老友。和所有認(rèn)識(shí)弗倫奇夫婦的人一樣,我對弗倫奇夫人也有所了解。賽勒斯的性格我很清楚,而且我知道,弗倫奇夫人也深知他的脾氣,所以我能肯定,她絕不敢把這種事告訴他。她會(huì)嚴(yán)守秘密的。不過,她倒有可能告訴她的前夫,卡莫迪――”

“這用不著我們操心,加里先生?!卑@绽镎f,“但她為什么要對弗倫奇保密 ”

“因?yàn)?,”加里很坦率。“賽勒斯對一切惡行深惡痛絕,尤其是吸毒。你應(yīng)該記住,他后半生的大部分精力都花在了鏟除紐約市類似的惡行上,他為此盡了最大的努力。如果他在自己家里發(fā)現(xiàn)了這種事,我深信,他會(huì)受不了的……不過,當(dāng)然了,”他又急急地補(bǔ)充道,“他并不知道。弗倫奇夫人肯定不會(huì)把這種事說出去的。也許她是想悄悄地治好那姑娘……”

埃勒里挑明了說:“弗倫奇夫人之所以對這種事守口如瓶,主要原因之一大概就在于,她打定主意要從丈夫的財(cái)產(chǎn)中為自己的女兒爭取到豐厚的一份吧 ”

加里一怔,似乎有些不自在?!芭丁也弧堑?,如果你想聽實(shí)話,這就是事實(shí)。弗倫奇夫人是一位很有心計(jì)的女人,不過請注意,這并不意味著她不講良心,她只是工于心計(jì),而且非常實(shí)際。我相信,她和其他母親是一樣的。她早就打定了主意,一旦賽勒斯過世,一定要讓伯尼斯分到他的一大筆財(cái)產(chǎn)……還有別的事要問嗎,奎因先生 ”

“這已經(jīng),”埃勒里笑著說,“足夠了。真不知該怎么感謝你,加里先生?!?/p>

“那么,”警官發(fā)話了,“就這樣吧?!?/p>

加里似乎松了口氣。他從朱納手中接過外衣、帽子和手套,客氣地小聲道過再見,便消失在了門外。

樓梯上傳來了他輕快、急促的腳步聲。他下樓向街上走去。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號