正文

4、人仰馬翻(1)

法國粉末之謎 作者:(美)埃勒里·奎因


女黑人驚恐的尖叫聲穿透了厚厚的櫥窗玻璃,她雙眼一翻,暈倒在尸體邊上。

窗外的觀眾們?nèi)员3种枧_造型――他們?nèi)俭@呆了,嚇傻了。這時,有個女人發(fā)出了一聲尖叫,她的臉被擠得緊貼在櫥窗上,動彈不得。剎那間,靜止的人流瘋狂地涌動起來,鋪天蓋地的喧嘩湮沒了沉寂。人群從窗前四散逃竄,瘋了般地向后擠著,驚慌失措地奔逃。一個孩子摔了一跤,混亂之中被人踩在了腳下。這時,警笛響了,一名警察恣意揮舞著警棍,吆喝著沖進(jìn)了人群。他似乎有些摸不著頭腦,不知這場混亂因何而起――他還沒看到櫥窗里兩具直挺挺的軀體。

突然,櫥窗的門猛地被人推開了。一個蓄著小胡子戴著單片眼鏡的男子沖了進(jìn)來。他吃了一驚,錚亮的地板上躺著一具毫無生氣的軀體。他將視線一點(diǎn)一點(diǎn)地移向窗外,印入眼簾的是如無頭蒼蠅般亂竄的人群和那個揮著警棍的警察;他將目光收回到地板上,簡直不能相信自己的眼睛。他無聲地罵了一句,幾步便躥到靠近櫥窗玻璃的一個角落里,伸手拽出一條厚絲帶,使勁拉了一下。透明的窗紗“嘩”地一下落了下來,遮斷了路人惶恐的視線。

小胡子男人在女黑人身邊跪下,探了探她的脈搏,又猶猶豫豫地伸手碰了碰另一位女子。他站起身來,跑回到門口。門外已擠滿了售貨小姐和顧客,人群還在不斷擴(kuò)大。三名店內(nèi)巡視員擠過人群,像是想進(jìn)屋看看。

櫥窗內(nèi)的男子厲聲喝道:“你――馬上去把保安主任找來――不,不用了――他來了――克魯泰先生!克魯泰先生!到這兒來!這兒!”

一位男子一路罵著,推推搡搡地擠了過來。這是個一臉麻子、虎背熊腰的矮胖子,他剛擠到門口,那位在人行道上揮舞大棒的警察也趕到了,兩人一前一后沖進(jìn)了櫥窗。三人進(jìn)屋后,警察隨手摔上了門。小胡子男人閃到了一邊?!斑@事太可怕了,克魯泰……您能來真是太好了,警官……我的天,簡直亂套了!”

保安主任邁著重重的步子走了過來,瞪著地上的兩個女人。“這個黑人怎么了,萊弗里先生 ”他向小胡子男人咆哮道。

“大概是嚇暈了?!?/p>

“喂,克魯泰,讓我看看。”警察粗魯?shù)貙⑷R弗里推到一邊,俯身打量著那具從床上滾下來的尸體。

克魯泰煞有介事地清了清嗓子?!奥犞际病,F(xiàn)在可不是做尸檢的時候。在警局來人前,我們不能動任何東西。萊弗里先生和我――我們守在這兒,你去打電話。快去,布什,別把事情弄糟了!”

警察躊躇了會兒,搔搔頭,終于匆匆地離去了。

“這簡直糟透了,”克魯泰吼道,“這兒出了什么事,萊弗里先生 這女人到底是誰 ”

萊弗里一怔,神色有些緊張。他伸出細(xì)長的手指撥弄著小胡子,說:“怎么,你不認(rèn)識她 不過,當(dāng)然了,你怎么會認(rèn)識她呢……老天爺,克魯泰,我們該怎么辦 ”

克魯泰皺起了眉頭。“用不著這么緊張,萊弗里先生。警察會管這事的,這明擺著就是他們的活兒。幸虧我及時趕來了。我們得等警局的人來處理一切?,F(xiàn)在還是放松點(diǎn)吧……”

萊弗里冷冷地看著保安主任?!拔覜]事,克魯泰先生,”他說道,“我建議――”權(quán)威般的語氣使他的話一下子有了分量。“你立刻把手下人召集到底層來維持秩序,要做得像什么事都沒發(fā)生過一樣。給麥肯齊先生打個電話。派人通知弗倫奇先生及各位董事。我知道他們正在樓上開會,但這是一起……性質(zhì)嚴(yán)重的事件,并不是你想象的這么簡單。趕緊去!”

克魯泰看著萊弗里,似乎有些不服,但終于還是無可奈何地?fù)u了搖頭,向門口走去。他剛拉開門,一個膚色黝黑的小個子男人便拎著醫(yī)務(wù)箱直沖了進(jìn)來。他迅速地打量了一下四周,一言不發(fā)地走到了兩個女人身邊。

他只掃了女黑人一眼,摸了摸她的脈搏,便頭也不抬地說道:“是這位嗎,萊弗里先生 你得幫個忙――從門外叫個人進(jìn)來幫你一把――這女人只是暈過去了――給她倒杯水,把她抬到那張沙發(fā)上――派人到醫(yī)務(wù)室找位護(hù)士來……”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號