“照你的說法,如果你的母親被強(qiáng)奸了,你也要在一旁看著叫好嗎?”
當(dāng)有人站出來批評憤青非理性愛國的沖動時,這句話就從憤青的嘴里吐出來,差不多成了駁斥別人的屢試不爽的“擋箭牌”。
我不主張抵制法國貨,憤青聽了很惱火,將那句“如果你母親被強(qiáng)奸”的話改裝了一下來回敬我:有一天廖保平看到自己的妻女被歹人非禮,廖保平站在邊上想,讓他們?nèi)シ嵌Y吧,我不能去阻止更不能打啊,阻止或者打了,歹徒也會反擊,搞不好我也會受傷。如果抵抗的結(jié)果是兩敗俱傷,這種只要面子不顧死活的反抗不要也罷。想到這個結(jié)果廖保平就默默地走開了……
弄不明白,為什么將國家與母親(妻女)畫上等號?將理性與冷漠畫上等號?憤青大約不會愿意跟人討論他們嘴里那些拙劣的比喻、混淆的概念,而是要強(qiáng)調(diào)別人沒有骨氣,沒有血性,同時表明他們是有骨氣、有血性的。
他們應(yīng)該是有骨氣和血性的,在中學(xué)課本里學(xué)習(xí)了吳晗老先生的《談骨氣》(在那個餓死人,樣樣不如人的年代,大約也只能靠談骨氣來給人打氣了),欣賞了孟子的“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”(《孟子·滕文公下》),就是沒有骨氣,也要給自己打點氣。
他們真的那么有骨氣和血性嗎?他們要是真的像他們標(biāo)榜的那樣有骨氣和血性,那么他們?nèi)绱顺鸷扪筘洠瑸槭裁床幌癞?dāng)年的義和團(tuán)那樣,表現(xiàn)得更為“骨氣”和“血性”一點,把在中國的洋貨統(tǒng)統(tǒng)銷毀掉?當(dāng)然,先是把自己家里的洋貨統(tǒng)統(tǒng)清出門戶。自己沒有膽量清理自家的洋貨(清理了洋人發(fā)明的網(wǎng)絡(luò),就不能坐在電腦前罵人了),只剩下罵同胞沒有骨氣和血性的份兒。莫非罵同胞更能顯示自己有骨氣和血性?
他們真的那么有骨氣和血性嗎?他們要是真的像他們標(biāo)榜的那樣有骨氣和血性,那么他們就不該“奉旨愛國”、“奉旨冷靜”,對權(quán)力畢恭畢敬,信奉為了當(dāng)大爺先當(dāng)孫子的厚黑學(xué),就該“不為五斗米折腰”,就該“天子呼來不上船”。
人活一張臉,樹活一張皮。我發(fā)現(xiàn),富人說得最多的是臉面,而窮人說得最多的是骨氣。為什么窮人偏好講骨氣?我尋思,這是因為窮人除了骨氣沒有任何東西可以維系自己的面子了。這骨氣成了最后的堡壘,把拼盡這一把骨頭爭個體面的東西看得格外重要。要是最后的堡壘也被攻下,整個人的精神支柱就垮了,那就人將不人了,因此就要有血性來助骨氣之力。
因為沒有什么可以撐臉面的了,只好用骨氣來撐,由于這是最后的支撐點,因此格外地看重,死死地守住。為了守住,往往不惜一切代價,哪怕是去死,何況血性。因此,在窮人這里的骨氣,具有無比自戕而悲壯的色彩,或者說,將自戕和悲壯進(jìn)行了審美化。眼看要餓死了,也“不食嗟來之食”,明明螳臂當(dāng)車,也要為骨氣而粉身碎骨,多么悲壯,多么令人陶醉!
這精神當(dāng)然是很可貴的,但是為了骨氣,為了血性,非得要這樣自戕而悲壯嗎?非要頭破血流嗎?我們的先人要是都是這樣,我們這個民族恐怕早就消亡了。為什么這樣講?一次次外族入侵,一次次地骨氣血性到底,那只有一條路——死路。這樣,我們這個民族還會存在嗎?我們的祖先都為骨氣和血性而獻(xiàn)身去了,還會有我們嗎?還會有我們在這里討論骨氣和血性嗎?沒有了,早就沒有了。