如果日本特務(wù)狡猾狡猾的在長(zhǎng)相上實(shí)在與中國(guó)人難解難分,還可以讓他們說(shuō)一句英語(yǔ):"Smith left fortress"。中國(guó)人念出來(lái)是"Smith left fortress",日本人不會(huì)單發(fā)[s]的音,必定拖拖拉拉,也不會(huì)發(fā)[l]音,所以念出來(lái)是"s s s smit reft fortress s s "總而言之,區(qū)分中國(guó)人和日本人一要看外表,二要觀其行(看走路),三要聽(tīng)其言。但是連中國(guó)人有時(shí)候也分不清到底誰(shuí)是日本人,那就要憑感覺(jué)了。比如,中國(guó)人看見(jiàn)盟軍會(huì)發(fā)出自然的微笑,而日本軍人則會(huì)異常緊張,因?yàn)榈却麄兊目赡苁莻€(gè)槍子兒。
在"二戰(zhàn)"(The Second World War)期間,中國(guó)戰(zhàn)區(qū)有一些抗日援華(assisting China in resistance against Japanese invasion)的美國(guó)大兵。誰(shuí)是我們的敵人,誰(shuí)是我們的朋友,這是革命(revolution)更是戰(zhàn)爭(zhēng)的首要問(wèn)題。如果當(dāng)年美軍捉到一個(gè)日本奸細(xì)嫌疑人(Japanese spy suspect),到底是如何區(qū)分中國(guó)人和日本人的呢?
1942年,美國(guó)政府戰(zhàn)爭(zhēng)部(War Department)為援助中國(guó)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的美軍頒發(fā)了一本名為《如何辨認(rèn)日本人(How to spot a Jap)》小冊(cè)子。這本小冊(cè)子有75頁(yè),漫畫(huà)家Milton Caniff以幽默搞笑的方式圖解中國(guó)人與日本人的特征和區(qū)別。在書(shū)的扉頁(yè)(title page),一位美軍軍官向大兵瑞恩發(fā)問(wèn):"嗨,瑞恩,你在中國(guó)待了那么長(zhǎng)時(shí)間剛回來(lái),和我們說(shuō)說(shuō)日本人長(zhǎng)得和我們的東方同盟軍(oriental allies)有什么不一樣吧!"
瑞恩胸有成竹地解釋說(shuō):
首先要看體征(physical appearance)。中國(guó)人的個(gè)頭兒接近美國(guó)人,日本人要矮一些,好似沒(méi)有腰,兩條腿直接長(zhǎng)在胸部了。
中國(guó)人的膚色略呈暗古銅色(dull bronze),而日本人膚色淡一些,類(lèi)似檸檬黃(lemon-yellow)的顏色。中國(guó)人的眼睛稍斜,但長(zhǎng)的位置與歐美人類(lèi)似,而日本人眼睛更貼近鼻子。中國(guó)人的臉平,日本人的臉快漫到頭發(fā)上去了。中國(guó)人的牙較平整,日本人則有突出的大板牙。
如果日本人混跡在我們的盟友中不好辨認(rèn),不妨讓他們走幾步看看。中國(guó)人走路昂首闊步,日本人拖著腳走路。如果日本人也假裝昂首闊步,不妨讓他們脫了鞋襪(如果有襪子的話(huà)),進(jìn)一步觀察。中國(guó)人的腳呈正常狀,但日本人在當(dāng)兵以前在家穿"下 (木履拖鞋)",所以大腳趾和其他腳趾分開(kāi)。
如果日本特務(wù)狡猾狡猾的在長(zhǎng)相上實(shí)在與中國(guó)人難解難分,還可以讓他們說(shuō)一句英語(yǔ):"Smith left fortress"。中國(guó)人念出來(lái)是"Smith left fortress",日本人不會(huì)單發(fā)[s]的音,必定拖拖拉拉,也不會(huì)發(fā)[l]音,所以念出來(lái)是"s s s smit reft fortress s s "總而言之,區(qū)分中國(guó)人和日本人一要看外表,二要觀其行(看走路),三要聽(tīng)其言。但是連中國(guó)人有時(shí)候也分不清到底誰(shuí)是日本人,那就要憑感覺(jué)了。比如,中國(guó)人看見(jiàn)盟軍會(huì)發(fā)出自然的微笑,而日本軍人則會(huì)異常緊張,因?yàn)榈却麄兊目赡苁莻€(gè)槍子兒。
也許是因?yàn)槊儡姲l(fā)現(xiàn)大兵瑞恩的描述過(guò)于片面和主觀,再說(shuō)即便是中國(guó)人也有當(dāng)漢奸的,所以在1944年以后這本手冊(cè)就沒(méi)有再發(fā)行。說(shuō)實(shí)在的,試圖在相貌上分辨中國(guó)人和日本人再加上韓國(guó)人是一個(gè)世界性的大難題。反正我不能從長(zhǎng)相上看清中國(guó)人和日本人的區(qū)別。好多人自稱(chēng)可以,但是成功率其實(shí)不高,不信你去一個(gè)叫做"All Look Same"網(wǎng)站做個(gè)測(cè)試,會(huì)有18張中國(guó)、日本、韓國(guó)人的照片供你辨認(rèn)。這是一個(gè)在美國(guó)的日本裔小伙子所開(kāi)的網(wǎng)站,起因是他常常被當(dāng)做中國(guó)人。我測(cè)試了一下,慘不忍睹的成績(jī):18個(gè)對(duì)了7個(gè),與世界平均水平相同,評(píng)語(yǔ)是"Very bad, Obviously you can't tell the difference"。
但凡出過(guò)國(guó)的中國(guó)人,都有被當(dāng)做日本人的經(jīng)歷。被當(dāng)成日本人的感覺(jué),我?guī)缀跆焯祗w驗(yàn)。這種情形,大致有三種。
第一種,被除去中國(guó)人、日本人以外的其他國(guó)家人當(dāng)成日本人。這種情況非常普遍,隨便走在國(guó)外的街頭就有人沖你愉快地喊"柯尼奇哇"(日語(yǔ)音譯),令你不得不笑臉相迎。這種情況是很容易理解的,就像我們分不清楚法國(guó)人和意大利人、印度人和巴基斯坦人、美國(guó)人和加拿大人一樣。我有一次到摩洛哥,聽(tīng)說(shuō)當(dāng)?shù)赜邪⒗撕桶匕貭?Berber,北非地區(qū)的土著居民)人,便問(wèn)當(dāng)?shù)厝藘煞N人有何區(qū)別。不料我得到的回答竟是:中國(guó)人和日本人有多大區(qū)別,阿拉伯人和柏柏爾人就有多大區(qū)別。說(shuō)實(shí)話(huà),被老外當(dāng)做日本人對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)有任何負(fù)面心理作用,每每是很有趣和愉快的經(jīng)歷。我印象最深的一次是在西非科特迪瓦的阿比讓機(jī)場(chǎng),我拿著當(dāng)?shù)仉娫?huà)公司CITELCOM的電話(huà)磁卡(magnetic telephone card)試圖打電話(huà),但是怎么也撥不通,不知道是我不會(huì)用,還是磁卡有問(wèn)題,于是向旁邊的黑人問(wèn)詢(xún)。結(jié)果那黑人看著磁卡對(duì)我調(diào)侃說(shuō):你們?nèi)毡局圃斓拇趴氵€不會(huì)用嗎?