“你要走?”
“這不正是你所期望的嗎?此外,我還意識(shí)到了一件可能發(fā)生的麻煩事。萬一我們被發(fā)現(xiàn)在一起,在樹林里,又沒有仆人相伴—”
“我們沒做任何值得羞愧的事,”安妮說,“也不會(huì)去做。但如果你害怕的話—”
“我不怕,”羅德里克說,“我考慮的是你的名譽(yù)?!?/p>
“你真好,不過我能照顧好自己的名譽(yù),謝謝。”
“什么意思?”
“我沒法信任你。你也可能去跟誰說見過我。我想你最好成為我的保鏢,在今天剩下的時(shí)間里一直陪伴我左右?!?/p>
“那可真太幸運(yùn)了。我才加入玫瑰騎士隊(duì)不過一個(gè)星期,就已經(jīng)是公主殿下的護(hù)衛(wèi)了。不過,盡管我不能照你說的去做,但我真的非常高興。我還有別的任務(wù),你知道的?!?/p>
“你總是做自己應(yīng)該做的事嗎?”
“并非總是。但在這種情況下,是的。我并不敢有如此的奢望。”
“不是奢望,”安妮邊說邊策馬前進(jìn),“你來還是不來?”
“我們?nèi)ツ睦???/p>
“伊斯冷幻門,我祖父沉睡的地方?!?/p>
他們不言不語地騎了一段時(shí)間,安妮已經(jīng)偷偷地看了好幾眼她的新同伴。他在鞍上坐得筆直,顯得從容而驕傲。他的臂膀很瘦,赤裸到肩,上面纏著韁繩。從側(cè)面看去,他就如同一只小鷹。
她開始懷疑他是否就是他自己所說的那個(gè)人。萬一他是個(gè)強(qiáng)盜、流氓,或者刺客—甚至是個(gè)寒沙間諜,可怎么辦?他的口音很奇特,而且他的確有著北方人的面孔。
“鄧莫哥,”她說,“究竟在哪里呢?”
“南方。是火籟王國的一個(gè)省?!?/p>
“火籟?!彼貜?fù)道,并試著回憶皇家書庫里的地圖。她好像想起來了,那里就是南方。
他們的馬蹄得得得地跑過塞爾渠上的石橋,橋面上經(jīng)歷風(fēng)吹日曬,已經(jīng)有了蝕痕。沉默又重新把他們包圍起來,盡管安妮覺得自己應(yīng)該要說點(diǎn)什么別的,但腦子里空空如也找不到任何話題。
“伊斯冷比我想象的要大。”最終還是羅德里克開了口。
“這里不是伊斯冷。伊斯冷是一座城堡,也是座城市。這里是旖旎島。我們就快要到濕沼地帶了,那是旖旎島跟巫河之間的一塊低地?!?/p>
“那伊斯冷幻門呢?”
“等等—就在那里?!彼赶蛄种幸惶幑靶蔚拈_口。
“圣冰斗湖在上!”羅德里克凝視著這座死一般的城郭,大氣都不敢喘。
城郊樸素極了,一排排的小木房,或者茅草屋頂,或者木瓦屋頂,全都面對(duì)著污垢斑斑的街道。有些修繕得很好,還有打掃得很整潔漂亮的院子。但更多的卻顯得支離破碎,如扭曲的骨骼一般。里面長(zhǎng)滿蔓草荊棘,也落滿了陳年的樹葉。甚至有小樹生長(zhǎng)出來。
這個(gè)古代墳場(chǎng)境內(nèi)有五條循環(huán)的渠水,一條圍著另一條。這些渠水橫穿過一排排看似比較堅(jiān)固的屋舍,用打磨過的石塊作墻,石板瓦作頂,鐵條作柵欄。街道和林蔭路都用了鵝卵石鋪地。似乎找不到什么漏洞。所以除了地勢(shì)靠近中心的殿宇和尖塔顯得高大莊嚴(yán)之外,安妮和羅德里克沒有辦法發(fā)現(xiàn)更多有用的東西。
“我們?cè)卩嚹缫灿型踝宓哪沟?,”羅德里克說,“但絕不像這種樣子!誰被埋在這些又小又可憐的屋舍里?”
安妮聳聳肩道:“可憐的人。每一個(gè)伊斯冷山麓的家族都有四分之一住在這里,來看守他們的財(cái)富。建造與維持這些事都是他們自己做的。如果誰家哪天運(yùn)勢(shì)好轉(zhuǎn),就會(huì)把里面他們祖先的遺骨移到內(nèi)環(huán)。如果第三條渠水上的某人運(yùn)勢(shì)逆轉(zhuǎn)直下,他又會(huì)把遺骨移到外環(huán)?!?/p>
“你的意思是,一個(gè)被埋在此殿里的人,在一個(gè)世紀(jì)以后有可能發(fā)現(xiàn)自己所在的地方是個(gè)乞丐窩?”
“就是這樣。”
“好像并不太公平啊?!?/p>
“既不要蟲子吃掉你的眼睛,也不要你去陪葬,有什么不公平的?”安妮挖苦道。