至今,不少窮山村還用著牛兒效勞。趕牛就得吆喝,問題也就出在這里。
一次,到某農(nóng)場采訪,見場長正在操場上訓(xùn)練馭手。我頗為好奇,細(xì)問端底,場長說:“不奇怪,曹操北魏屯田時(shí)就辦過這類培訓(xùn)班。因?yàn)檫@里的人來自東西南北,馭??诹?、語音、手勢都不一樣,牛兒聽到主人使喚聲常常不明其意,瞪著牛眼睛發(fā)愣。有時(shí)甚至反其意而行之,叫人哭笑不得!”
我翻然醒悟,牛聽命于主人,是祖先們恩威并重一代一代馴化的結(jié)果。用現(xiàn)代科學(xué)講,是俄國生理學(xué)家巴甫洛夫所說“條件反射”使然。牛兒“令行禁止”、“左右轉(zhuǎn)法”、前進(jìn)后退莫不仰仗于馭手的口令、手勢。廣袤的中原地區(qū),乃祖龍秦始皇最早統(tǒng)一的地方,“車同軌,文同字”,用牛的口令、手勢似乎差不多。例如命牛前進(jìn),大多鞭子一揮,高聲喝道:“駕——”;命牛停止則呼“吁——”。然而西北、西南、華東、華南諸地,就不大相同了。吳越之地怎么使牛,我請幾位不同縣份的人做了示范,那口令、語音、手勢都有很大差異。川北山區(qū)命牛前進(jìn)呼為“噓——”,恰與北方命牛停止相反;命牛停止則呼為“哞——”,頗有點(diǎn)像牛兒仰天嘶鳴;命牛轉(zhuǎn)彎則叫一聲“彎——”,隨之朝需轉(zhuǎn)方向緊拉牛繩,同時(shí)在牛欲轉(zhuǎn)又不轉(zhuǎn)的屁股上抽上一鞭,以警策轉(zhuǎn)得快捷一些。
這樣,麻煩事出現(xiàn)了:假若川北山區(qū)的牛讓渭水河畔的人用,馭手又是一口陜西語音并兼用本地使??诹?、手勢,那“川?!奔词褂?xùn)練有素、俯首聽令,也是左右為難,無可奈何的。
因此,牛兒若能說話,必曰:“難當(dāng)呵,牛啊牛!”
于是,群眾若對官僚主義的領(lǐng)導(dǎo)方式不滿,定嗟噓:“牛啊牛,難當(dāng)呵!”
行文至此,趕緊聲明。我這里絕無把人、下級說成“當(dāng)牛做馬”的意思,正如稱某人“老黃?!保^不等于他就真正成了牛一樣。也沒有像古代官員那樣張狂,自稱“牧”,而群眾則成了實(shí)際意義上的牛和羊。只是由此讓我想到另一個(gè)問題:那就是任何單位的決策機(jī)構(gòu)、發(fā)號施令機(jī)構(gòu),都必須號令準(zhǔn)確、政令統(tǒng)一。如此,執(zhí)行層次的人員才能把決策者的意圖、指示、命令變成實(shí)實(shí)在在的行動(dòng)。否則,就會(huì)出現(xiàn)未經(jīng)訓(xùn)練的“北人用南?!被蛘摺澳先擞帽迸!钡摹绊斉,F(xiàn)象”。上級與下級之間、領(lǐng)導(dǎo)與群眾之間、群眾與群眾之間的力量就難以擰在一起。
那么,現(xiàn)實(shí)生活中的“牛難當(dāng)”究竟難在哪里呢
一難朝令夕改。企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)今天說:這里需要修游泳池。于是施工人員立即破土動(dòng)工,挖池掘塘。工程未就,領(lǐng)導(dǎo)決心變了,大令傳來:“填掉!這里還是修球場?!比罕娪幸庖?,領(lǐng)導(dǎo)有理由:“改革年代就得改,啥事還能一成不變 ”
二難令出多門。這個(gè)主管部門通知企業(yè)今天全員迎接質(zhì)量檢查,那個(gè)職能部門又通知企業(yè)今天人人參加“創(chuàng)衛(wèi)”活動(dòng),又一個(gè)業(yè)務(wù)部門通知企業(yè)今天突擊完成一批急需產(chǎn)品。天哪!職工們今天究竟干啥 想來也只好瞪著大眼睛發(fā)愣。
三難指令含糊。下級請示上級:“××事如何處理 ”有的上級巧妙作答:“看著辦吧!”究竟如何辦 標(biāo)準(zhǔn)是什么 你得仔細(xì)體味答復(fù)者當(dāng)時(shí)的神色、語氣、手勢。否則,你又是瞪著大眼睛發(fā)愣。
……
“牛難當(dāng)”,大概就難在這類地方。“老黃牛精神”不景氣,大約也與此有關(guān)。解決的最好辦法是,我們在強(qiáng)調(diào)嚴(yán)格執(zhí)行上級指示、決策的同時(shí),更強(qiáng)調(diào)上級、領(lǐng)導(dǎo)以及領(lǐng)導(dǎo)的領(lǐng)導(dǎo)想問題高瞻遠(yuǎn)矚,做決策深思熟慮,下指示準(zhǔn)確明了。如果這樣,我們就能如美髯公關(guān)云長領(lǐng)了將令后慷慨而言:“斬關(guān)奪隘,攻城略地,何難于我哉!”