“還有,”我心煩意亂地繼續(xù)說,“當(dāng)我告訴他們你有多忙的時候,他們總是用這樣的話堵住我的嘴: 嘿,他是一個魔術(shù)師,對嗎?讓他揮舞一下魔杖,或者其他什么東西。 這種俏皮話讓我膩歪,讓我惡心。而且我不知道該怎么反駁。你為何不做一點現(xiàn)實的、科學(xué)性的魔術(shù)?如果有人教授現(xiàn)實的魔法,我肯定會去報名學(xué)習(xí),然后我就高喊一聲 說變就變 ,然后變出一些實實在在的、有用的東西。你那一套,從帽子里拉出兔子,把女士切成兩半,讓鴨子消失不見,見鬼!誰會喜歡這種東西?呸!”
“別這么激動,”馬里尼反駁道,“你得到了冰鎮(zhèn)飲料,不是嗎?再喝一杯。然后吃點藥片。我現(xiàn)在不跟你開玩笑,我們可以折中一下。你今晚跟我開車去奧爾巴尼。布特必須留在這里看著店鋪,而我希望有人陪同。集會結(jié)束后,我們可以去阿第倫達(dá)克山脈 ,找個山腳下的溪流,與世隔絕一兩天 我很熟悉那里。我們可以忘掉煩心事,我會處理好這些稿子。我不騙你,我發(fā)誓?!?/p>
“好吧,”我說,“我自己也想去大自然里放松一下,換一換心情。不過別搞得太艱苦,明白嗎?如果你敢騙我 ”
布特從前面的店鋪回來了,行進的速度快了一點點。我們當(dāng)時還不知道,但是布特的步伐的細(xì)微的變化實際上就是燈光轉(zhuǎn)暗,大幕升起,第一幕即將開場的那一刻。
“外面有一位客人,”布特宣布說,“想要看一個斷項女郎。似乎有希望成交。我想你最好去接待她?!?/p>
“斷項女郎?”我懷疑這是一個笑話,“什么意思?難道商店增加了一個肢解軀體的部門?”
“是的?!瘪R里尼說,“我們已經(jīng)把名字改成了 盜尸公司 。布特,是什么樣的客人?”
布特?fù)u了搖頭:“不認(rèn)識。一個非常頑固的女孩。而且心急火燎。”
他說得一點兒也不錯。通向外面商店的門被猛地推開了,那位顧客邁著優(yōu)雅但是堅定的步伐朝我們走了過來。在那樣的天氣,只有最魯莽的人才會表現(xiàn)出那樣的沖勁。她肯定是走進這家商店的最急切(我們很快就會發(fā)現(xiàn)這一點)也最有趣的年輕女士。她大概二十五六歲,身材高挑,一頭黑發(fā),相貌絕對出眾,卻像貓一樣神經(jīng)質(zhì)。她外表鎮(zhèn)定、自信,衣著光鮮,但顯然有些心驚肉跳。她的皮膚被曬成了深棕色,但面容顯示出一種堅毅、嚴(yán)峻的個性。其渾厚、男性化的聲音亦證明了這一點。
她匆匆瞥了我一眼,甚至有點無禮。我肯定不是她要找的人,所以她轉(zhuǎn)向了馬里尼。那位紳士總算開始行動了,搖晃著從工作臺上跳了下來。
“馬里尼先生?”她的態(tài)度彬彬有禮,但完全是公事公辦的架勢。
“對?!彼c了點頭,打量著面前的客人。
“我需要一個斷項女郎?!彼f,“現(xiàn)在就要。這位先生說 ”
“我知道,他說立刻就要不太可能。”馬里尼說道,“那東西非常暢銷,甚至比裹著二十美元鈔票、兩個才賣兩毛五的肥皂還搶手。這是熱門商品。每個人都想要一個斷項女郎?!?/p>
“除了我?!蔽移届o但堅決地糾正道。
那女孩繼續(xù)說道:“他說你這里就有一個。一個樣品?!?/p>
馬里尼點了點頭:“是的。不過現(xiàn)在無法拿出來給你展示。馬里尼的斷項女郎是經(jīng)過改良的最新型號,能夠讓觀眾看到血液流動,并且用燈光顯示呼吸的原理;這種型號經(jīng)久耐用,可以很容易地在短時間內(nèi)拆開,裝進兩個手提箱里面。就在那里?!彼噶酥笁堑囊欢严渥赢?dāng)中的兩個方方正正的箱子,“但是我今天晚上要把它帶去奧爾巴尼參加魔術(shù)師集會?!?/p>
“我不需要你給我演示?!蹦桥⒄f,“我見過那種東西。價格是三百美元,對嗎?”
“對。如果用現(xiàn)金付款,還有百分之二的折扣?!?/p>
“我可以不要折扣?!彼蜷_錢包,拿出一大捆鈔票,抽出三張遞給布特。那是三張一百美元。布特不假思索地行動了,只見他拿起一個收據(jù)本,速度直逼馬里尼憑空變出一枚硬幣的手法。
“名字?”他的筆尖落到了收據(jù)本上。
她瞪了布特一眼:“有這個必要嗎?”
布特點了點頭:“有?!?/p>
她瞪著布特,沉吟有頃,突然說道:“克莉絲汀 米爾德里德·克莉絲汀。”
“地址?”
“等一下,”她說,“你沒明白。我要親自把它帶走?!?/p>
布特看了一眼他的老板。馬里尼隨手從工作