再來,如果鳥口的推理是正確的,那么與敦子的邂逅,肯定喚起了老人心中極為復雜的感情。因為敦子與那起事件的終結(jié)有著密切的關系。
鳥口本身雖然并未涉入那起事件,卻也從相關者口中聽聞了那哀傷的始末。
老人一副意猶未盡的模樣,但是飯洼女士還臥病在床,總之先到房間放下行李之后,再慢慢敘舊——這么決定后,兩人被帶往房間。
在走廊拐了幾次彎,來到頗寬闊的木板地房間后,有一道相當突兀的樓梯,不僅坡度奇特,上頭還有像橋梁欄桿般的扶手。那似乎是通往新館——外觀比較像是療養(yǎng)所的兩層樓建筑——的連系通道。
根據(jù)女傭的說明,新館是在明治二十一年(一八八八年)增建的建筑物,在那之前,那里似乎是別館的大浴場。原來的建筑物由于山崩而半毀,重建時,便將它改造為以前就計劃好準備招待一般溫泉客的兩層樓住宿設施。
“說是開放給一般客人,但是當時我們是不收生客的,全都是通過介紹來的客人。只是那個時候箱根經(jīng)過一連串開發(fā),已成為療養(yǎng)勝地——這是我出生前的事了,我當然沒經(jīng)歷過,不過聽說除了前來避暑或療養(yǎng)的客人外,觀光客也大為增加,我們旅館當然也不能就這么默默地置身事外?!?/p>
“這么說來,興建馬路,交通變得方便,也是在明治中期的時候呢。除了達官貴人和外國旅客之外的一般客人,也是從那個時候開始增加的吧?!?/p>
敦子應對如流,讓鳥口佩服不已。
像鳥口,幾乎都只是聽而已。
“可是這一帶還是很不方便呢。聽說當時通往這里的路途艱辛極了,所以盡管增建了新館,客人的數(shù)量還是未見增加。當時的干線鐵路不是繞過箱根了嗎?說都是因為這樣才會沒有客人上門,還為此起了糾紛,不過這跟我們旅館也沒有關系。”
“哦,你是說現(xiàn)在的東海道線吧?可是我記得相反的,不是有馬車鐵道直通到湯本嗎?”
“哦,客人知道得真清楚。還有一種叫擔椅的,就是擔在肩上,像轎子般的交通工具,聽說也是在那個時候出現(xiàn)的。全都是些奇怪的交通工具呢?!?/p>
“馬車鐵道——是馬在鐵軌上拉車嗎?”
鳥口終于再也跟不上話題,發(fā)出疑問。
“是的。不過現(xiàn)在已經(jīng)看不到了。聽說箱根以前還有叫做人車鐵道的喲?!迸畟蛘f。
“啊,人拉電車前進嗎?”
鳥口打從心底吃驚,但敦子笑了。
“鳥口先生,人不拉電車的。電車的話,不用人拉也會前進,所以才叫做電車呀。因為是用人力拉的車,所以叫做人車,馬的話就叫馬車。”
女傭也笑了。
“聽說拉的只是像小礦車般的箱車罷了。算是有鐵軌的人力車吧?!?/p>
“噢噢!說的也是呢。電車撞人的事我是聽過,但是顛倒過來人拉電車,話就說不通了。簡直就像人咬狗一樣嘛?!?/p>
“客人,房間到了?!?/p>