正文

倫敦口譯員(47)

倫敦口譯員 作者:(英)約翰·勒卡雷


蘇格蘭人穿過這些雪靴嗎?瑞典人呢?挪威人呢?丹麥人呢?或者這里的主人只是一個收藏家,專收斯堪的納維亞半島的小飾品?麥克西說:“去正北方的一座小島,那里沒人會來打擾我們?!薄澳悻F(xiàn)在知道得越少,待會就能睡得越香?!蔽覀兊呐緳C在前引路。她的皮領(lǐng)子上有個標(biāo)志,這讓我知道她叫“格拉迪絲”。我們排隊走進了一個大廳,頂部裝有椽木,四面八方都有走廊。主人提供了一壺茶和一盤冷點心,讓我們中間吃完炒面后還覺得餓的人可以填一下肚子。另一個女人名叫珍尼特,面帶微笑,正領(lǐng)著我們的隊員去他們需要去的任何地方。她讓我坐到一張放有刺繡座墊的高背長椅上休息。

大廳里有個球形的落地式大擺鐘,上面顯示的是英國時間。六小時之前,我離開了漢娜。五小時前,我離開了佩內(nèi)洛普。四小時前我離開了安德森先生。兩小時前我離開了盧頓機場。半小時前麥克西叫我把自己最為得意的語言置于水下保密起來。我的“好看護員”安東搖了搖我的肩膀。我跟在他身后,疲憊地上螺旋樓梯。我說服自己,我即將接受圣心避難所學(xué)校監(jiān)護牧師凈化之手的正義審判。

“這里還不錯,是吧,先生?”安東推開一扇門,問道,“不會想你家里的老婆或菜肴吧?”

“事實上我沒想,安東。只是有一點……期盼?!蔽疑瞪档卣f道。

“呵呵,我得說,你這狀態(tài)不錯。預(yù)定什么時候回去?”

我意識到自從給漢娜打了告別電話之后就幾乎沒跟安東交流過,覺得應(yīng)當(dāng)跟他套套近乎。“你真的結(jié)婚了嗎,安東?”說完我笑了,記起他聲稱已經(jīng)八年沒跟他妻子講過話。

“經(jīng)常結(jié),先生。結(jié)了離,離了又結(jié)?!?/p>

“其實是在休假期間才相聚,是吧?”我猜道。

“是啊,可能吧,我的生活就是這么回事?!?/p>

我又問:“悠閑的時候你干些什么呢?我是說,你沒出發(fā)執(zhí)行任務(wù)的時候?”

“名堂多著呢,真的,先生。我有耐性的時候就去監(jiān)獄待一小陣子。我喜歡開普敦,不是說那里的監(jiān)獄,是海濱。我到處追女孩子。呵呵,我們都泡妞,不是嗎?現(xiàn)在你向上帝祈禱,然后睡覺吧,先生,因為明天有大事要做。如果你搞砸了,我們也都玩完。隊長可不喜歡這樣,是吧?”

“那你就是他的副手了?!蔽伊w慕地說,“那看來你有很多事情要處理。”

“這么說吧,你不是那種神出鬼沒的人,我也沒必要給你特別的照顧?!?/p>

“安東你說我會溜?”我問得自己都驚訝。

“老兄,你要是肯聽我說兩句你就不會怪我了。你我在自己的行當(dāng)里干的都是那么回事。你我對自己的老婆都沒招兒。你我都對在外頭搞女人有一套。就憑這些,我得說咱倆都有多重人格,所以我要用隱語客氣地暗示你一下。”

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號