奶牛不想結(jié)婚,可它硬被牽了進(jìn)去。(烏克蘭語(yǔ))
盡管諺語(yǔ)催促年輕人成家,而且經(jīng)常把婚姻視為姑娘的職業(yè),她們唯一被認(rèn)可的事業(yè),但是,結(jié)了婚的青年男子一舉行完婚禮就可以繼續(xù)從事自己“真正的”職業(yè)。用一則孟加拉齊昂塔語(yǔ)諺語(yǔ)來(lái)說(shuō):“男人的生活是雄心大志,女人的生活就是男人?!?/p>
諺語(yǔ)從一個(gè)年長(zhǎng)女人的視角出發(fā)提醒姑娘們注意,婚姻不是她們昔日夢(mèng)想中的天堂。在歐洲和南北美洲都有這樣的母女對(duì)話:“‘母親呀,結(jié)婚是什么呢 ’‘就是紡線,生孩子,還有哭泣?!痹诙碚Z(yǔ)中,還有一種類似的說(shuō)法略有出入:“揉面、紡織、生孩子、哭泣。”再如:
姑娘不知道妻子的煩惱。(米尼安卡語(yǔ))
如果年輕姑娘知道了老婦們所知,她們就永遠(yuǎn)都不要結(jié)婚了。(牙買加英語(yǔ))
她哭喊著要結(jié)婚,結(jié)婚時(shí)又哭了。(埃塞俄比亞奧羅莫語(yǔ))
婚姻是婦人所犯的最大錯(cuò)誤。(美國(guó)英語(yǔ))
上述諺語(yǔ)全都包含著警告,那么人們?yōu)槭裁慈绱思鼻械厝プ非蠡橐錾钅??一則漢語(yǔ)諺語(yǔ)說(shuō)道:“初嫁從雙親,再嫁由自身?!背烁改傅囊庠?,社會(huì)也要求女人結(jié)婚。諺語(yǔ)堅(jiān)持說(shuō),一個(gè)正派女人的丈夫必得如房屋的頂梁柱一般,而婚姻是女孩子唯一的“事業(yè)”。例如:
女人只能通過(guò)丈夫成為妻子。(基隆迪語(yǔ))
婚姻就是女性的屏障。(黎巴嫩阿拉伯語(yǔ))
女人的快意是丈夫。(斯里蘭卡僧加羅語(yǔ))
連假丈夫也算數(shù):“有個(gè)木頭做的新郎也比單身強(qiáng)?!保ɡ璋湍郯⒗Z(yǔ))成為某人的妻子就意味著受到(經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的)保護(hù)以及丈夫的控制。這樣的依附關(guān)系并不意味著丈夫占有一切優(yōu)勢(shì)。諺語(yǔ)時(shí)時(shí)提醒男人們,相對(duì)于未婚妻來(lái)說(shuō),他們?cè)诨橐錾钪行枰袚?dān)重大的物質(zhì)責(zé)任和沉重的義務(wù)。這不單單是備彩禮的問(wèn)題。很多諺語(yǔ)堅(jiān)持認(rèn)為,男人有義務(wù)在物質(zhì)上給予妻子或妻子們幫助。諺語(yǔ)不僅直言不諱地談?wù)撨@個(gè)男人物質(zhì)責(zé)任的問(wèn)題,而且也使用了多種隱喻:
有錢的男人可以娶土耳其皇帝的女兒。(阿拉伯語(yǔ))
你對(duì)妻子的義務(wù)不止于[為她買]布。(鮑勒語(yǔ))
在客人面前擺好食品和檳榔,在妻子面前擺好禮物。(齊昂塔語(yǔ))
喂一只奶牛需要一屋草。(中國(guó)藏族語(yǔ))
為母雞準(zhǔn)備一個(gè)巢,她會(huì)給你下蛋。(葡萄牙語(yǔ))
找妻之前先找房。(意大利語(yǔ)、法語(yǔ))
找妻比喂妻便宜。(美國(guó)英語(yǔ))
弄鳥(niǎo)之前先弄鳥(niǎo)籠。[結(jié)婚之前先搞到房子](克里奧爾語(yǔ))
顯然雙方都有一些妥協(xié)的余地。由此可以得出什么樣的結(jié)論呢?由于各種各樣的原因,諺語(yǔ)中的女孩、女兒及新娘的定位都與既定的角色有關(guān)。女兒常常不如兒子得寵,在那些要求女方籌備嫁妝的社會(huì)和那些往往要求新娘離開(kāi)娘家到婆家去生活的文化里,這一情況更加突出。在大多數(shù)文化傳統(tǒng)里女孩的未來(lái)過(guò)去(而且現(xiàn)在還往往)幾乎完全與婚姻聯(lián)系在一起,而對(duì)男孩的未來(lái)看法則截然不同。