正文

紐約女孩(4)

我了解這些女人的身體 作者:(美)阿諾德·斯嘉錫


到了1958年,我搬到了五十六街和第五大道的斯坦?!烟毓⒗?。我每年做三種成衣,主要是皮草和兒童時(shí)裝,還包括一些很重要的珠寶生意,同時(shí),如果時(shí)間允許,我仍然努力為那些定制衣服的客戶服務(wù)。我們把服裝鋪到了美國各地一百五十多家最高級(jí)的商場(chǎng)里。我正在變得富有起來。

基蒂·卡萊爾·哈特(基蒂·卡萊爾·哈特(Kitty Carlisle Hart,1910―),美國歌唱家,演員,百老匯和好萊塢明星,曾主演多部電影和戲劇,包括經(jīng)典電影《歌聲儷影》(A Night at the Opera,1935),晚年成為藝術(shù)演講人。),是到我這兒訂做衣服的顧客中最迷人的女性之一。她丈夫摩斯·哈特(Moss Hart)曾經(jīng)擔(dān)任熱門戲劇《窈窕淑女》的舞臺(tái)監(jiān)督。哈特太太想要一件特別的衣服去參加“倫敦音樂節(jié)”的開幕式。在那里她和丈夫?qū)?huì)被引見給英格蘭女王。

她和助手一起到達(dá),我們開始給她展示一些豪華衣服的樣品。當(dāng)我們討論衣服時(shí),她突然說:“阿諾德,我非常喜歡你的名字,尤其是你將它從Isaacs轉(zhuǎn)換成了Scaasi,這真是太聰明了!你知道嗎,我的名字也是改的。我原本叫做基蒂·科恩(Kitty Conn)。在我剛開始歌唱生涯的時(shí)候,我媽媽給我找了個(gè)算命的,向她咨詢這個(gè)野心勃勃想要演戲的女兒應(yīng)該取個(gè)什么樣的藝名,這個(gè)算命人把一堆數(shù)字?jǐn)[來擺去,故弄玄虛了大半天,最后說:‘科恩太太,您有三個(gè)選擇,我給你的第一個(gè)名字是卡萊爾,’她一邊說一邊向我點(diǎn)了點(diǎn)頭,‘然后你會(huì)在戲劇界非常非常成功,你會(huì)嫁給一個(gè)非常英俊富有的年輕人。我建議的第二個(gè)名字是――’在這個(gè)八面玲瓏的算命人說完以前,我媽媽打斷她說:‘不要管其他的了,我們就要這個(gè)?!谑俏揖统闪嘶佟たㄈR爾。阿諾德,當(dāng)你成為斯嘉錫時(shí),你也變得聰明多了。而我永遠(yuǎn)也不會(huì)變回到科恩了!”她笑著說。

然后她給我看了一條精美的鉆石項(xiàng)鏈,它曾經(jīng)是科恩太太的,她想要一件能出席特殊場(chǎng)合的裙子,還要能搭配媽媽的這件珠寶。我設(shè)計(jì)了一條簡(jiǎn)約雅致的白色無肩帶雪紡綢禮服,非常適合這位女演員。

在最后一次試衣中,摩斯·哈特,這位充滿了奇思怪想和控制欲的天才,親自來視察基蒂的選擇是否能令他滿意。盡管他不是很高,但有一張英俊的猶太人面孔,黑頭發(fā),外表給人一種權(quán)威感。對(duì)于妻子穿上這件白色雪紡綢禮服的效果,他表現(xiàn)得很有熱情。

“斯嘉錫,你有沒有什么特別的東西可以讓基蒂穿在這條裙子外面,那會(huì)給人一種高貴又顯赫的感覺――我希望她在那一晚耀眼到連女王都會(huì)嫉妒她?!彼f。我拿出了一件混雜著銀線的淺藍(lán)色波紋絲綢晚裝大衣。這是一件奢華的衣服,連襯里都是白狐皮的,還有同樣帶著蓬松皮毛的大大的披風(fēng)領(lǐng)。我把它披在了基蒂的肩膀上。

“哇,太棒了,”摩斯驚叫道,“基蒂,你看起來高貴極了!現(xiàn)在,嗯,你要知道,當(dāng)然了,”他支支吾吾地說,“我們想要買這件禮服,但是我們負(fù)擔(dān)不起這件大衣的價(jià)錢――我相信你一定會(huì)把它借給基蒂,讓她去參加倫敦的開幕式。”我很奇怪,這可是摩斯·哈特,世界上最有經(jīng)濟(jì)實(shí)力最成功的劇作家、導(dǎo)演、制片人之一,他居然在對(duì)這件大衣討價(jià)還價(jià)?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)