奧特蓋德笑著拍了拍丹諾的肩膀,然后疲憊地走回到寫字臺邊。他示意丹諾坐在旁邊的椅子上,丹諾走到他的身邊坐了下來。
“今天早晨我看見聯(lián)邦軍隊開始進駐芝加哥了。”
“我也聽說了,”奧特蓋德回答道,“我正在起草抗議書,準備呈交給總統(tǒng)。你知道,我們芝加哥已駐扎了3個步兵團、1個炮兵連和1個騎兵隊,霍普金斯市長,警察局局長,甚至庫克縣縣長都認為,聯(lián)邦軍隊沒有必要進駐芝加哥??墒?,他們還是來了,堂堂的美國國家軍隊怎么能說來就來呢?”
“這完全是鐵路公司耍的政治把戲。他們先在公眾面前造成你拒絕保護私有財產(chǎn)的假象,然后指使司法部長奧爾尼在總統(tǒng)面前歪曲事實,最后達到把聯(lián)邦軍隊調(diào)駐進來的目的。這樣,他們就可以把您排擠出去,完全控制芝加哥的局勢?!?/p>
“他們的目的還不僅僅是這些,孩子。由于目前的罷工是以和平方式進行的,工人只是拒絕開那些帶有普爾曼車廂的列車,因而罷工肯定會取得勝利,因為工人的要求是正當?shù)?,公眾也完全站在他們的一邊。在這種情況下,鐵路公司要想阻止工人罷工勝利,唯一的辦法就是使用暴力。他們知道,一旦聯(lián)邦軍隊開進來,工人就會被激怒,雙方就會打起來,即使雙方不會自發(fā)交手,鐵路公司也會設法制造事端讓他們打起來。在沖突中,只要有一個士兵被打死或是有一列火車翻車,不管是誰的責任,罷工都會夭折,因為媒體會首先責難工人,公眾也會隨之改變對罷工的看法,就像現(xiàn)在媒體連篇累牘地大造聲勢,企圖誤導公眾相信芝加哥已陷入無政府狀態(tài)一樣。罷工的原因根本不是普爾曼工人的工資問題,而是一場革命,一場法律、秩序與非法、無政府主義之間的較量?!?/p>
丹諾點了點頭:“今天我看到的令人啼笑皆非的事太多了,最讓我震驚的莫過于我們美國所謂‘獨立公正’的新聞界。他們公然利用自己獨立自由的名義隨意歪曲事實真相,他們已經(jīng)變成了阻礙美國人民走向自由之路的絆腳石?!?/p>
“你說的對,但我們別無選擇,我們只能希望將來有一天新聞界能利用自己的自由對事件進行真實的報道?!彼闷鹉欠葸€沒寫完的抗議書,走到北面的窗戶旁,借著窗外暗淡的光線,又仔細看了一遍,看的時候,他嘴唇輕輕地蠕動著。這時候,奧特蓋德夫人走進來,告訴他們晚飯準備好了。看到丈夫神情肅穆、憂心忡忡地站在窗前,她走了過去,輕輕地挽住了他的胳膊。