格尼感覺胸膛里空蕩蕩的,仿佛地心引力把他的呼吸和靈魂都拽進(jìn)了地底下。丹尼,丹尼的畫,我的小丹尼。他吞咽了一下,但什么都沒咽下去,隨即轉(zhuǎn)移視線,不敢再看那只盒子,只覺得渾身乏力,動(dòng)彈不得。他向玻璃門外望去,咳嗽兩聲,清了清嗓子,想用眼前的景色代替回憶的沖擊,還想要說句話,讓大腦從回憶中抽身出來。然后他就聽到自己的聲音劃破可怕的沉寂。
“回家不會(huì)很晚的?!彼f,用盡全身的力氣和全部的意志才勉強(qiáng)從椅子里站起來,“應(yīng)該能趕上晚飯?!焙蟀刖涫钱嬌咛碜?,但他根本不知道自己說了什么。
馬德琳凝視著他,悲傷地似笑非笑,沒有說話。
“我得走了,”他說,“萬一遲到了多不好?!?/p>
他吻了妻子的臉頰,然后搖搖晃晃地出了門,坐進(jìn)車?yán)?,忘了穿夾克衫。
那天早上的景色有了些變化,秋季的色彩消失殆盡,變得更像是冬季了。但格尼只是下意識(shí)地感覺到這一點(diǎn),他機(jī)械地開著車,滿腦袋里都是那只盒子、盒子里的物品以及盒子放在桌上的重要意義,幾乎連公路都辨不清晰。
為什么?她為什么要在那么多年后把盒子拿出來?有什么目的?她是怎么想的?思緒如洪水傾瀉,格尼絲毫沒有注意到自己已經(jīng)路過了迪爾維和阿伯拉德,只覺得胃里十分難受。他必須轉(zhuǎn)移注意力,必須控制自己的感情。
專心致志地想你要去的地方,還有你去那里的原因。他強(qiáng)迫自己去想恐嚇信、詩(shī)歌和數(shù)字19。梅勒瑞想到了數(shù)字19,然后發(fā)現(xiàn)信中寫的也是19,卡?律布迪斯或卡律布迪斯或愛誰誰到底是怎么做到的?這已經(jīng)是他第二次猜中別人心里所想的數(shù)字了。雖然兩次猜數(shù)情況略有不同,但都一樣令人困惑不解。
盒子放在咖啡桌上的那一幕在他的腦海里縈繞不去,格尼想起了很久以前裝進(jìn)盒子里的物品――丹尼的蠟筆畫。有一幅畫上全是橘色的小東西,馬德琳?qǐng)?jiān)持認(rèn)為那是金盞花;還有一幅很好玩的小畫,畫的可能是綠氣球,也可能是一棵樹,還可能是一支棒棒糖。唉……
不知不覺中,格尼已經(jīng)來到了精神洗禮之家,在碎石鋪就的停車場(chǎng)里停下車。這一路是怎么過來的,他一點(diǎn)兒印象都沒有。看了看周圍的環(huán)境,他努力集中精神,把大腦拽到身體所處的地方上。