“這是一本令人驚訝的小說。寥寥數(shù)萬字加上緊湊的情節(jié),使之更加顯得簡短,而內(nèi)容的張力又使故事的發(fā)展就像一枚枚控制精確的炸彈?!峨x岸》是一個了不起的成就,它有力、輕盈、成熟、優(yōu)雅……”
――伯納德 勒文,《星期日泰晤士報》
“她的小說有一種讓人期待的完美,技藝精湛而不留痕跡,讀起來是一種純粹的享受?!?/p>
――弗蘭克 科莫德,《倫敦圖書評論》
“《離岸》就像特納的水彩畫。故事就像一部優(yōu)質(zhì)的引擎,一路平穩(wěn)地將你帶到最后的高潮?!?/p>
――弗蘭西絲 塔里亞費羅,《華盛頓郵報》
獻給“格蕾絲”號以及船上的所有成員
“獻給那些被狂風吹蕩、雨雷擊打的亡魂,以及那些不斷相撞、互相辱罵的魂靈。”①
① 出自意大利著名詩人但丁的《 神曲 地獄篇 》第十一首。