正文

第27節(jié):第七章 "媽媽的小男孩"(1)

像女人一樣行動,像男人一樣思考 作者:(美)史蒂夫·哈維


面對婆婆的"極強的控制欲",面對丈夫?qū)ζ牌诺难月犛嫃?,妻子自然會覺得自己受了冷落。出現(xiàn)這種狀況,其實完全是妻子的錯,因為男人需要管束,即使他真愛你,你仍然需要用自己的標(biāo)準(zhǔn)要求他。這不是離間丈夫和婆婆的關(guān)系,而是說明自己的立場,因為你和婆婆對他來說不是非此即彼的關(guān)系。

《粉紅信箋》是《史蒂夫·哈維早場》最受歡迎的欄目之一。每一期節(jié)目之前,我和我的搭檔雪莉女士都會收到很多聽眾來信和郵件,詢問各種各樣的問題:怎樣對付不聽話的孩子、吹毛求疵的老板、不誠實的男朋友、貪心不足的親戚、討厭的熟人……凡是你能想到的問題,我們幾乎都見識過。有的來信令我們傷心不已,有的令我們驚奇,還有的讓我們只能搖頭嘆息。對于這些問題,我們總是努力給出有價值的答案,盡可能為寫信者和千千萬萬有類似遭遇的人提供幫助。

在這些聽眾來信中,有許多都令我印象深刻,其中最近的一封來自一位女士,她的信件標(biāo)題是:"我究竟是嫁了個男人還是嫁了個小男孩?"她三十五歲,六個月前與一位三十一歲的男士結(jié)了婚,在此之前,兩人的感情關(guān)系已經(jīng)持續(xù)了十年。她在信上說,盡管她與丈夫的感情一直都很好,但她實在受不了婆婆那種"極強的控制欲"。以下是她的原話:

她完全控制著我的丈夫,好像他是個小孩子一樣,并且總是要他做這做那。她會在深夜給他打電話,沖他大喊大叫,責(zé)怪他做事情沒有經(jīng)過她的同意。她朝他要錢,叫他替她粉刷房間,從電影院接她回家,甚至讓他回她家洗衣做飯。我之所以會寫這封信,是因為現(xiàn)在已經(jīng)是夜里十點四十二了,而我卻一個人在家,因為我丈夫又被她叫走了--去幫她烤蛋糕,好應(yīng)付明天的一個募捐活動。我本打算今晚跟他一起過,這么一來,我的打算全泡湯了--這早就不是第一次了。不要誤會我的意思,我當(dāng)然很高興他能孝敬他的母親、幫她做些事情,然而有些時候,這確實讓我感覺很孤獨。每當(dāng)她有事找他的時候,我和孩子們就被冷落在一旁。這些年來,我一直在努力忍受,但我不知道自己還能忍多久……她從我們這里索取得太多了。有時我感覺,我嫁的簡直不是個男人……我希望他能像個男子漢一樣把握全局。

她在信里描述的情況,許多身為人妻的女性都體驗過:盡管丈夫早就到了獨立的年紀(jì),卻仍然對婆婆言聽計從,而婆婆也利用這種關(guān)系去影響乃至控制他的生活。妻子經(jīng)常受到冷落,卻弄不明白:第一,為什么他作為一個成年人,就不能對他的母親說一聲"不"?第二,為什么婆婆對他有這么大的控制力?第三,她究竟怎樣才能把他從婆婆手里奪回來?在她看來,無論她說什么,無論她如何努力,都無法解除婆婆對丈夫的控制。當(dāng)然,她對此也有自己的解釋:婆婆把兒子寵壞了,不放心把他交給另一個女人;婆婆不愿讓他長大;他自己不愿長大;他這是為了報答婆婆的養(yǎng)育之恩,等等。這些都是相當(dāng)常見的理由。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號