我要對佛羅倫薩英國協(xié)會圖書館的馬克·羅伯茲在我從事研究與寫作這本書期間給與的各種幫助表示感謝;并對下列人士表示感謝:這套精彩叢書的策劃者莉斯·考爾德;布魯姆伯利出版社的考林·迪克曼和愛德華·福克納;懷利機構(gòu)的金·阿烏、羅斯·蓋特以及安德魯·懷利;尤其要感謝埃德蒙·懷特,他給與的鼓勵與支持對于我這些年來的重要意義超過了他的想象。
獻辭
將這本書題獻給馬克·米切爾是最合適不過的,他是文章中“我們”的另一半。1993年,正是馬克首次把我們倆帶到了佛羅倫薩;他對這個城市了如指掌,以至于連續(xù)數(shù)周之后,我還對這個城市的地理情況沒有任何概念,因為跟著他更容易了解這個城市。他把我?guī)У矫赖谄妗だ锟柕趯m欣賞貝諾佐·戈佐利的壁畫,帶我去參觀了福斯特居住過的房子。他介紹我認識了那個來自科林扎的喜歡穿巴洛克式禮拜法衣的前神學院學生,他還鼓動我嘗試吃牛肚。后來,在我寫作期間,他推薦我查閱了各種各樣我顧及不到的書籍,并耐心地閱讀我的稿子。他非凡的編輯能力使我受益匪淺。毫不夸張地說,如果沒有他,我的這本小冊子就沒有機會問世。