"為什么德文小姐要開槍射你?"思考機(jī)器問。過了一會(huì)兒,傷者的眼睛再度張開。他看到德文小姐就站在眼前, 她雙手懇求般地伸向他。"為什么她要向你開槍?"思考機(jī)器再次質(zhì)問。"她……她……沒有射我,"斯托克頓緩緩地說,"是我--自己…… 射自己。" 思考機(jī)器的額頭似乎是困惑地皺了一下,然后又放松了。
"是故意的嗎?"他問。
"我自己射的。"
斯托克頓閉上眼睛,似乎又陷入了昏迷狀態(tài)。思考機(jī)器抬頭瞟了一眼,看到德文小姐臉上的表情好像是大大地放松了。他自己的舉止態(tài)度也變了,變得有些難為情。他轉(zhuǎn)身面對(duì)德文小姐。
"請(qǐng)你見諒,"他說,"是我弄錯(cuò)了。"
"他會(huì)死嗎?"
"不會(huì),關(guān)于他的傷勢(shì)我也弄錯(cuò)了。他會(huì)復(fù)原的。"
幾分鐘之后,市立醫(yī)院的救護(hù)車鳴叫著停在門口,把約翰·斯托克頓載走。哈奇帶著憐憫的表情,攙扶著幾乎要暈倒的德文小姐回到她的房間去。思考機(jī)器已經(jīng)給了她一點(diǎn)興奮劑。馬洛里探員尚未回電話。
思考機(jī)器和哈奇一起回到波士頓。在公園路地鐵車站,他給哈奇下了一些指示后,兩人就分開了。第二天哈奇幾乎花了一整天的時(shí)間執(zhí)行思考機(jī)器給他的指示。首先,他去拜訪開具死亡證明,使得波默羅伊·斯托克頓先生能夠下葬的本頓醫(yī)生。當(dāng)記者說出他來訪的目的時(shí),本頓醫(yī)生一開始頗有戒心,過了一會(huì)兒,他發(fā)現(xiàn)來者并無惡意,便侃侃而談了。
"我和約翰·斯托克頓早在大學(xué)時(shí)代就認(rèn)識(shí)了,"他說,"他是我所認(rèn)識(shí)的人當(dāng)中少見的真正的大好人之一。特別的是,他也是少數(shù)好人之中懂得如何去創(chuàng)造財(cái)富的一個(gè)。他絕不是個(gè)偽善的人。這一點(diǎn)我敢保證。
"當(dāng)他的父親被發(fā)現(xiàn)死在工作室時(shí),他打電話給我,要我到他多徹斯特的家去。他對(duì)我說,波默羅伊·斯托克頓先生顯然是自殺而死,他擔(dān)心這個(gè)消息傳出去會(huì)使家族名譽(yù)蒙羞,問我是否能幫他的忙。我說我所能做的就是為他開具一份死亡證明,上面注明死因是自然死亡,也就是心臟病發(fā)作而死。我這樣做完全是出自他和我的友誼。
"我檢查過尸體,在波默羅伊的舌頭上找到一點(diǎn)氫氰酸。在他的坐椅旁有一個(gè)打破了的氫氰酸藥瓶。我并沒有做尸體解剖。當(dāng)然,在法律上,我這么做是不對(duì)的,可是我覺得這樣做并沒傷害任何人。不過現(xiàn)在既然被你發(fā)現(xiàn),我的醫(yī)生執(zhí)照就有危險(xiǎn)了。" "依你看來,死因確實(shí)是自殺嗎?"哈奇問。
"毫無疑問。而且還有一份在波默羅伊口袋中找到的遺書呢。我看過那封信,更使我確信他是自殺身亡的。那封信當(dāng)時(shí)被德文小姐拿去了,我相信還在她手中。