德國/奧地利
雖然德國現(xiàn)在是一個高度工業(yè)化的國家,但它曾經(jīng)是一個神秘的國度。那里叢林密布、荒山連綿、湖泊幽遠。德國的民間故事有一種怪異恐怖的氣氛。很多著名的童話故事——《 睡美人 》《 小紅帽 》《 侏儒怪 》——都源自這里。據(jù)說這些故事本來流行于當?shù)乩限r(nóng)中,后來維多利亞時代的英國人改編了這些傳說。這些故事最初都是恐怖故事——狼人、竊嬰小妖、吃人女巫等,他們都住在山寨的密林里,使陰郁的景色更加可怕,他們充滿敵意,總想尋釁于人類。正是這些因素使早期日爾曼民間故事趨于陰郁恐怖。
吃人和吸血的情節(jié)在一些德國童話里出現(xiàn)過。《 漢賽爾和格蕾特爾 》( Hansel and Gretel )里吃人肉的女巫,以及《 侏儒怪 》里兇惡的小妖就是典型的例子。叢林深處活躍著各種威脅人類的邪惡精靈。
森林女巫( The Wood Wives )
在這些精靈的故事里關(guān)于森林女巫的故事最多。她們住在森林深處,有時被燒飯的香味或人的說笑聲吸引也會接近人們的房屋。她們?nèi)谴菩?,但不一定是鬼魂所變,而是森林中某種自然的力量。森林女巫是一種矛盾的精靈——她們身材高挑、氣質(zhì)優(yōu)雅,穿著飄曳的綠色長袍,但是卻面如死灰,還長著枯裂的爪子。偶爾她們也會良心發(fā)現(xiàn),幫助那些在森林里走失或受傷的人,但更多時候她們會殺掉森林里的旅行者,喝他們的血。獵人和樵夫尤其容易受害。一是因為他們更經(jīng)常地走到森林深處,二是因為他們打獵、伐木干預(yù)了自然的平衡。在16世紀和17世紀,德國鄉(xiāng)村里出現(xiàn)了很多有關(guān)獵人死在林中路旁、脖頸被咬斷,血被吸干的故事。持懷疑態(tài)度的人可能會說獵人是被森林里的狼或其他野獸咬死的,但中世紀和近代早期的人們認為兇手只有一個:森林女巫。
這些女巫并不一定是吸血鬼,有些德國故事把她們叫做“精靈”,但她們卻不時表現(xiàn)出吸血鬼的特征。她們常被搖籃里的嬰兒吸引,或者去接近那些無力抵抗的人。她們只吸少量的血——這不至于使受害者喪命,但足以使他們虛弱無力。因此,如果嬰兒不強壯或脾氣不好,人們就會說是森林女巫造成的。獵人騎馬穿過森林時,看到森林女巫在樹影里很快地行走,但并不敢去接近她們,因為那可能招致她們的襲擊。
因為森林女巫與自然和森林聯(lián)系密切,所以驅(qū)除它們的一個方法就是用火去燒一些木塊。據(jù)說在有些地方,尤其在巴伐利亞,這種做法能把一個森林女巫殺死,或者讓它躲藏到森林中的空地方去。不過,這種做法有一種風(fēng)險,就是有可能會把女巫惹火了而去襲擊人類。