在火車站附近,他坐在路燈下黃色的光圈里。人們在他身邊來來往往:各種身材、各種年齡的都有,就是沒有爸爸。查理不想再打電話:因為有人看見他的手機可能會搶 —— 就像學(xué)校里的大孩子欺負小孩子一樣,即使明明知道搶來的手機不能用,因為小孩子的父母親只要知道手機被搶,就會立刻取消密碼,手機就報廢了?!坝胁??!辈槔硐耄斑@些人從小孩子手里搶東西就是為了證明自己很了不起?!?/p>
“爸爸,回來吧?!?/p>
“也許他坐公共汽車,而汽車站在市場的另一邊?!?/p>
“也許我在人群中錯過了他,他已經(jīng)回家,既找不到媽媽也找不到我?!?/p>
“還有可能,他工作晚了 —— 那我可以到大學(xué)的辦公室去找他?!钡遣槔碇肋@想法很傻,他根本不知道辦公室的確切位置,他只知道在河邊,離這兒很遠。到那兒要穿過商業(yè)區(qū),河道變寬了,是這邊的兩倍。河邊有巨大的輪船和貨倉,還有閃光的大建筑物,里面都是打工賺錢的人。海洋的氣息處處可聞:海水漲潮時帶來潮濕的霧氣,海鷗在海面上盤旋,濃重的海水咸味撲鼻而來。而這里的河沿,只有坍塌的廢墟和野貓,還有漁夫和他們涂漆的小船,四處散發(fā)著青蛙和蘆葦?shù)臍庀??!耙苍S我應(yīng)該沿著這條河,一直走到爸爸的辦公室?!彼?,“我大概能認識,大概?!?/p>
“不行,那么做是愚蠢的。這時候爸爸不會在那兒了,最好還是回家?!?/p>
查理匯入了人流,被裹挾著回到住宅區(qū),拐進了他家的那條街。他無望地看著他家的房子,依然黑暗、沉靜、空寂……但是爸爸也可能在家,燈亮著,晚餐在爐子上。
燈的確亮著,但爸爸不在,替代他站在那兒的是拉斐·薩德勒,他堵在門口,擋住了光線。
他扣住門,邀請查理進去,好像他是這里的主人而查理只是個客人。
“嘿,小查理,”拉斐說,“進來?!?/p>
查理感到驚奇。
“唉?!彼⌒牡卮饝?yīng)著,走進去。
他迅速地掃了一眼廚房:媽媽實驗室的鑰匙沒在老地方 ——他們通常掛鑰匙的那棵小樹上。拉斐的大灰狗 —— 特洛伊在他的腳邊喘息,濕漉漉的舌頭總是耷拉在嘴邊,就像一條扁扁的粉紅色鼻涕蟲。
“我爸爸在哪兒?”查理問。
“計劃有所改變?!崩痴f。
“什么計劃?”查理說,“媽媽……”他打住話頭,因為他突然看見廚房窗外黃色的眼睛,瞳孔里閃過一縷暗色的弧光,那無疑是一個警告。派德拉又消失在暗處,大概她聽到了什么事情。
“噢,我就知道,這是個麻煩,”拉斐說,“媽媽要我來告訴你,你的父母親必須去旅游或是做什么事兒,也許是新工作。他們留了便條給你,在這兒?!?