亞特蘭蒂斯號(hào)已經(jīng)離開了地球,成功進(jìn)入太空軌道。
杰克發(fā)覺淚水順著兩頰落下來,但他沒有費(fèi)力去擦拭這淚水。他依舊望著天空,任憑淚水肆意地流淌。漸漸消失的煙霧標(biāo)志著他的妻子已經(jīng)成功地升空了??臻g站
7
七月二十五日
比提鎮(zhèn),內(nèi)華達(dá)蘇利文·阿比被一陣突如其來的電話鈴聲吵醒。他低聲埋怨了幾句,腦袋像打鼓一樣迷迷糊糊,口干舌燥,不知其味。他試圖去抓電話,卻不小心把話筒摔在了地上,話筒落地發(fā)出的巨大聲響讓他不由得把手縮了回來。哦,真該死,他無助地想,然后便愣在那里,把臉埋進(jìn)了蓬亂的頭發(fā)里面。
女人?
借著清晨的陽光,阿比發(fā)現(xiàn)一個(gè)陌生的女人正睡在他的身邊。一個(gè)金發(fā)尤物,正肆無忌憚地打著鼾呢!阿比無奈地閉上雙眼,他希望可以繼續(xù)睡下去,那樣的話,當(dāng)他再次醒來時(shí),這個(gè)女人也許就無影無蹤了。
但是他再也無法入睡,掉落的話筒里傳來的喊叫聲連續(xù)不斷。
阿比在床邊找了一圈,終于找到了話筒。"布里吉特,什么事?"他問道。"有什么進(jìn)展嗎?"
"你怎么還沒來???"布里吉特問。
"我還在床上呢。"
"已經(jīng)十點(diǎn)半了啊!明白嗎?你難道把約見新客戶的事情忘了嗎?我曾經(jīng)警告過你,再這樣下去,卡斯珀會(huì)把你烤焦的。"
見鬼的客戶。
蘇利文坐起身來抱住頭,讓頭部的暈眩感漸漸消失。
"離開你的那些女人,趕緊過來吧!"布里吉特說。"卡斯珀正帶著他們參觀飛機(jī)庫呢!"
"給我十分鐘,"他掛好電話,從床邊站了起來。床上的女人沒有被他吵醒。蘇利文已經(jīng)不記得這個(gè)女人是誰了,他決定留這個(gè)女人在這里繼續(xù)睡下去,說到底,他這里也沒有什么值得偷的東西。
布里吉特在飛機(jī)庫外面等著他。她看上去像極了老布里吉特,一頭紅發(fā),身體健壯,脾氣也壞得不相上下。不幸的是,有些時(shí)候,她甚至比她老爹還要死板。
"他們正要離開,"她沒好氣地說,"趕緊進(jìn)去吧,大懶蟲。"
"這次又是些什么家伙?"
"一位是盧卡斯先生,另一位是拉希德先生。他們這次是代表由十二個(gè)投資者組成的國際財(cái)團(tuán)前來考察的,蘇利,你差點(diǎn)壞了事,你這樣會(huì)連累大家都挨罵的。"她停頓下來,用失望的眼神望著蘇利文。"哎呀,老天??!我們今天注定要挨罵了??纯茨阕约?,你至少應(yīng)該刮個(gè)胡子再出來吧!"
"你想讓我現(xiàn)在回去?也許我可以在路上租件燕尾服。"
"算了。"說著她把一份報(bào)紙扔到蘇利文手里。
"這是什么東西?"
"這是卡斯珀要的報(bào)紙?,F(xiàn)在你進(jìn)去,把報(bào)紙交給卡斯珀,然后想辦法和客人們做成這筆生意,給我談筆大訂單下來。"