"我明天準(zhǔn)備坐T-38飛機(jī)到懷特桑茲實(shí)驗(yàn)場(chǎng)去進(jìn)行失重訓(xùn)練,"基特里奇打破了沉默,"你愿意和我一起訓(xùn)練嗎?"
"恐怕不行,我和我的律師約好明天見面。"
"看來你和杰克一定要打離婚官司了?"
埃瑪嘆了口氣,說:"已經(jīng)無法回頭了,杰克請(qǐng)了律師,現(xiàn)在我也有了自己的律師,看來離婚已經(jīng)無法避免了。"
"聽你的口氣,你好像還有別的想法。"
埃瑪重重地把酒杯摔在吧臺(tái)上。"我可沒有任何其他想法。"
"那么你為什么還戴著他的戒指?"
埃瑪?shù)拖骂^來看著手指上的黃金婚戒。借著酒勁她想一下子把戒指扯下來,但是戒指紋絲不動(dòng),畢竟已經(jīng)戴了七年了,戒指仿佛已經(jīng)釘在了手指肌肉里,不肯與主人分離。?,斨淞R著再一次用力向外拉,這次用的力氣非常大,當(dāng)戒指拉過指關(guān)節(jié)的時(shí)候,甚至帶下了一點(diǎn)皮膚。她賭氣般地把戒指扔在桌子上,說:"好了,這回我自由了。"
基特里奇笑了。"你們鬧離婚的過程比我整個(gè)婚姻生活的時(shí)間都要長(zhǎng),你們到底是為了什么而糾纏不清呢?"
埃瑪深陷進(jìn)自己的座位,突然變得十分疲憊。"我們對(duì)每一件事情都會(huì)發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。我承認(rèn)有時(shí)候我確實(shí)不很理智。幾周以前,我們兩人坐在一起把財(cái)產(chǎn)開列了一張清單,想列出哪些是我要的,哪些是他要的。我們事先說好要心平氣和地討論分家的問題,做兩個(gè)禮貌而成熟的大人。但是,還沒分到一半,我們就已經(jīng)鬧得不可開交了,談判自然也無法進(jìn)行下去。"她嘆息道。實(shí)際上,在他們的生活中,這樣的爭(zhēng)吵幾乎是家常便飯。他們兩個(gè)都是非常固執(zhí),很容易動(dòng)怒的人。不管是在早前的熱戀過程中,還是后來鬧離婚的階段,兩人之間隨時(shí)會(huì)摩擦出些火花來。"我們兩人只在一件事情上達(dá)成了共識(shí),"埃瑪補(bǔ)充道,"貓歸我。"
"你可真幸運(yùn)。"
?,斚蚧乩锲婵催^去。"那你有什么遺憾的事情嗎?"
"你是不是指離婚的事?我可從來沒有后悔過。"他的回答斬釘截鐵,但眼皮卻耷拉下來,就好像是在故意遮掩一個(gè)他們兩人都知道的事實(shí)一樣。他顯然仍然對(duì)自己失敗的婚姻懊喪不已。像他這樣一個(gè)對(duì)危險(xiǎn)毫不畏懼,即使身旁有幾百萬(wàn)磅片刻間就要爆炸的炸彈也不會(huì)退縮逃避的戰(zhàn)士,同樣也會(huì)被孤獨(dú)和離別所刺傷。
"最后我找到了問題所在。"基特里奇說,"普通人不理解我們,那是因?yàn)樗麄儧]有夢(mèng)想。和我們這些宇航員結(jié)婚的人不是圣人就是殉道者,或者壓根兒就是一個(gè)不關(guān)心伴侶死活的人。"他自嘲地笑了起來。"波妮從來都不是一個(gè)殉道者,她不能理解我的夢(mèng)想。"
?,敯察o地看著吧臺(tái)上閃著金光的結(jié)婚戒指。"杰克跟波妮不同,他是理解我的。"她幽幽地說,"航天同樣也是他的夢(mèng)想,但正因?yàn)槿绱耍覀兊幕橐鰵У袅?。我能上天,而他卻不能,他是被落下的一個(gè),他無法接受這個(gè)事實(shí)。"