"啊!正確!我必須說(shuō),不管陪審團(tuán)的結(jié)論是什么,我堅(jiān)持謀殺的說(shuō)法。實(shí)際上,我希望他們得出自殺的結(jié)論,這樣警察就不必四處亂忙了。對(duì)我來(lái)說(shuō),它看起來(lái)是一樁謀殺,一樁精心策劃的謀殺。"
"我只愿意看你玩一次扔石頭的把戲,我會(huì)探出身去看石頭如何下落。如果你能找到大一點(diǎn)的石頭的話,我們就用大一點(diǎn)的。"
"好吧??墒钦砟九赃叾际切∈^。我得沿著路基找一找。哎,我說(shuō),那是什么鬼東西?"
如果是幾天前,被發(fā)現(xiàn)的東西一定會(huì)讓他們倆驚喜一下。實(shí)際上,山谷下的東西很平常,但卻像某種征兆。帕斯頓·奧特韋萊方向的鐵軌下不到二十米的地方,一叢草上躺著一只高爾夫球。
"事實(shí)壓倒一切。"戈登斷言,"我不認(rèn)為,走背字兒的卡邁克爾能把球打出三十多米并落在這兒的草叢上。"
里夫斯仔細(xì)地打量著那只球。"我有點(diǎn)不喜歡這個(gè)發(fā)現(xiàn),"里夫斯說(shuō),"它顯然是個(gè)新球,不可能是哪個(gè)家伙沿著鐵路散步時(shí)隨意扔下去的。我曾看見(jiàn)過(guò)一個(gè)球童倒掉一大堆球,可那都是我們使用過(guò)的廢球。誰(shuí)能告訴我們布拉澤胡德是否也用過(guò)它們?"
"我說(shuō),清醒點(diǎn)!你滿腦子都是謀殺的想法,你怎么能夠否認(rèn)那個(gè)球不是已經(jīng)在那兒躺了好多個(gè)星期了呢?"
"非常簡(jiǎn)單,它落下去的時(shí)候砸斷了那叢花的枝葉--它們是不是叫做山蘿卜--而那個(gè)斷枝還沒(méi)有枯死呢。我發(fā)現(xiàn)那只球的時(shí)候,它就躺在草叢的頂端。我絕不相信那只球落在那兒的時(shí)間超過(guò)了二十四小時(shí)。"
"我說(shuō),如果我們想搭上那趟火車的話,就應(yīng)該返回奧特韋萊了,"戈登說(shuō),"現(xiàn)在已經(jīng)四點(diǎn)半了。我們最好在信號(hào)員看到我們之前返回小路,盡管他并不真的在意我們?cè)阼F路橋上,但他也會(huì)說(shuō)點(diǎn)兒什么的。"
戈登屬于那些總是提前到達(dá)火車站的人。他們到達(dá)帕斯頓·奧特韋萊火車站時(shí),下午三點(diǎn)四十七分自倫敦開(kāi)來(lái)的火車還沒(méi)有進(jìn)站。四點(diǎn)五十分由帕斯頓·奧特韋萊開(kāi)出的火車與倫敦開(kāi)來(lái)的那趟車的時(shí)間是銜接著的,以方便旅客換乘該趟列車前往帕斯頓·惠特徹奇或是班維爾。此時(shí),四點(diǎn)五十分的火車正在岔線的鐵軌上搖搖晃晃地行走著,晃動(dòng)著一兩節(jié)運(yùn)送牛奶的車廂,似乎自得其樂(lè)。站臺(tái)上幾乎沒(méi)有行人,于是里夫斯巧妙地詢問(wèn)了表情冷漠的行李員一些情況。
"游客不多?你要等到來(lái)自倫敦的火車進(jìn)站,先生,會(huì)有很多人從這兒換乘火車。"