正文

兩性關(guān)系(5)

搞垮巴林銀行之后 作者:(英)尼克·利森


尼克:哦,不是。并不是那樣。我們結(jié)婚后一周才去了新加坡,那也是我第一次去新加坡。

伊凡:婚姻本身并不是建立在謊言基礎(chǔ)之上的。之前,你們的關(guān)系非常好?

尼克:當(dāng)然。但是我們在新加坡的生活從一開始便建立在一堆謊言之上。我所從事的工作也與她所想像的不盡相同。去新加坡之前,我在職場取得了一定的成功。我和莉薩滿懷期望地到了新加坡,但我們的可支配收入并沒有得到很大的提高。實(shí)際上,我的薪水還有所減少。每個(gè)月,我們都將可支配收入花得精光,存不下錢。起初的那段時(shí)間,莉薩不得不出去工作。最初的六個(gè)月里,她在當(dāng)?shù)匾凰鶎W(xué)校教英語,我們需要這些收入來維持生計(jì)。一開始,她并沒有被我編造的故事所吸引。她自己也在英國巴林工作過,她與來訪者愉快地交流。漸漸地,她也被卷入到我的成功故事中來了。我的收入增加了;獎(jiǎng)金也很可觀,我們的生活水平在抵新后的九到十二個(gè)月后迅速得到改善。她不必再出去工作,整日在咖啡館、健身房和商店里消磨時(shí)光。我想,她已習(xí)慣了這種更優(yōu)越的生活方式并享受著我的地位給她帶來的榮耀。你的妻子和家人的生活方式建立在謊言之上——要向他們坦白這一點(diǎn),真是難比登天。甚至在我和莉薩逃離新加坡的當(dāng)天,當(dāng)我知道自己的所作所為將大白于天下之時(shí),我還是無法開口將離開的原因告訴她。我只是說:“有些小問題變得很麻煩,我得離開新加坡一陣子,所以收拾個(gè)包,出去避避?!彼詾槲覀冞€會(huì)回來收拾剩下的東西。我卻不能告訴她,這是不可能的。在離開新加坡前,她還想把兩盤錄像還到錄像店——她對(duì)真相無知到何種地步,從中可見一斑。到處都是想要抓我的人,我們還在機(jī)場對(duì)面的錄象租賃店還錄相帶。

伊凡:她根本不知道究竟發(fā)生了什么?

尼克:一無所知。現(xiàn)在想來,當(dāng)她回首往事,意識(shí)到謊言遍布了我們的生活時(shí),一定不能接受這個(gè)事實(shí)。她從未受到過媒體編造的東京藝伎故事影響——這純屬子虛烏有。記者們想當(dāng)然地認(rèn)為這就是離婚的原因。實(shí)際上,我的生活就像一出《化身博士》的電影:一方面,我被交易中心連連虧損的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí)糾纏著,另一方面,我和莉薩在家過著正常的生活。

伊凡:不工作時(shí),你就把煩惱放到一邊?

尼克:我不確定我是否能徹底忘記一切,但當(dāng)我和莉薩或金融圈外的朋友在一起時(shí),我可以暫時(shí)停止煩惱。如果我們和朋友一起看電視或外出游玩,那我就得到了解脫。沒有人會(huì)猜到有了麻煩,但我永遠(yuǎn)也無法徹底擺脫煩惱。我們曾在周末時(shí)離開新加坡,去其他地方度假,這讓我逃離了新加坡的一切——不僅是逃離辦公室。但當(dāng)玩樂結(jié)束,卸下偽裝的時(shí)候——比如上床后莉薩睡著之后——賬戶虧空的現(xiàn)實(shí)就會(huì)再次浮現(xiàn)在我腦海中,讓我倍感焦慮。我無法安然入睡。我會(huì)氣呼呼地起床,看電視里報(bào)道的市場行情。我精神分裂,良好精神狀態(tài)喪失殆盡。我到新加坡之前,到新加坡之初,以及在新家坡最后幾周的行為方式迥異,這一差異本應(yīng)引起足夠的重視。可是,所有的這些都被忽視了。壓力有很多種表現(xiàn)方式,但事后看來,最明顯的表現(xiàn)是我行為方式的改變。

伊凡:那時(shí),她沒猜到你遇到了麻煩?

尼克:不,她從來沒有猜到。我試圖給她些暗示,想與她交流一些問題,但我總是無法坦白事態(tài)的嚴(yán)重程度。她當(dāng)然從來沒料到麻煩到底有多大?;叵氘?dāng)初,我曾經(jīng)給了她一些暗示——至少我認(rèn)為我這么做了——盡管這些暗示太含糊不清。但我確實(shí)說過“我遇到了些麻煩……一個(gè)交易人虧了很多錢”之類的話,但沒有提及具體數(shù)額。這些話并沒有引起莉薩的重視。她在巴林工作過,了解工作環(huán)境;她知道這些話意味著什么,她知道我在冒險(xiǎn)。但很顯然,她以為我會(huì)適可而止,但我沒有。

伊凡:每個(gè)人都在她面前夸你工作出色。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)