正文

給相親者(上)

十三封自殺告別信 作者:(德)科斯汀·吉爾


不過,不要以為我是個怨婦,整天喋喋不休地抱怨。作為剩女,我也努力過,試圖改變自己的現(xiàn)狀——我也很想嫁出去!所以我參加了幾次相親,并且親力親為,?己去相親網(wǎng)站上搜羅貌似合適的人選,然后跟他們見面。嗯,見面,喝咖啡,聊聊天,多么美好的事情,可是,為什么不幸的那個人偏偏是我?為什么我總是遇到色狼和笨蛋和騙子?

摩爾特克大街二十三號

迪特馬·麥爾根海默 先生

親愛的迪特馬·阿里亞斯·麥克斯,29歲,不抽煙,怕羞,但喜歡找樂子:

在清理雜物時我不意間發(fā)現(xiàn)了我們交往的信件,這讓我想起了你。我們的第一次和隨后的幾次交往可惜都不盡如人意,我想你直到今天都還在懷疑,也許我在女廁所里遭遇到了什么事情。

很抱歉我當(dāng)時就讓你坐在那里等,而自己從后門逃掉了。但當(dāng)我得知你并不是麥克斯,也不是二十九歲,更不怕羞,而且的確喜歡找樂子時,我著實吃驚不小。而當(dāng)我后來又讀完你寄來的信之后,發(fā)現(xiàn)事情并不是那么簡單。對不起,我沒有回復(fù),可是我怎么可能再一次把油潑在火里呢!

老實說,麥克斯或迪特馬,這根本就行不通!如果你看起來比實際年齡都老五歲,又如何能把自己的年齡抹去十歲?而如果你是迪特馬,那么你就不會是麥克斯。我對自己必須被稱為歌達(dá)而不是——比如說克洛伊——也心有不甘??墒侵荒苋绱耍好忠彩俏覀兊囊徊糠帧5咸伛R這個名字很難讓人和性感聯(lián)系起來,對此我表示認(rèn)同,可是要是你把自己稱為迪迪,會不會好一點呢?或者你干脆把姓氏當(dāng)做名字?!班?,我是麥爾根海默”,這樣聽起來就……唉,其實一樣差勁。不管怎樣,我想表達(dá)的意思是,依靠率真和誠實,我們能夠更好的地與人相處。因此隨信附上一本小說,是寫其貌不揚的主人公如何最終贏得麗人芳心的故事,正是他的誠實和率真使他性感而富有魅力。讀一下《拉拉的夏日之戀》,你就會明白人應(yīng)該如何去認(rèn)識男人和女人。

愿你能順利找到另一半。

致以衷心祝福!

歌莉·塔勒


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號