正文

第五章 固執(zhí)己見的創(chuàng)始人(2)

貝爾斯登的興衰 作者:(美)艾倫 C.格林伯格


到1971年的時候,我無意間意識到,包括我本人在內(nèi),貝爾斯登的25位合伙人有30個年齡在10~15歲的孩子。我覺得,正式起草這樣一種政策的時機已經(jīng)成熟。 這個備忘錄式的政策并不僅僅限于合伙人,它要求公司不得雇用任何與公司現(xiàn)有員工有親戚關(guān)系的人。我們希望讓貝爾斯登這個組織免受親情的干擾。最初,我預(yù)料到可能會遇到阻力,但出人意料的是,幾乎沒有遇到異議。

從來沒有人認為泰德·洛是一個幻想主義者,他在這件事情上的觀點是:“如果我們按照你的想法做,就會失去很多有天賦的人。”

“我相信你的觀點是正確的,”我對泰德說,“但如果我們不那樣做的話,雇用的也許是100%的笨蛋。”

爭論就此戛然而止。這項政策的規(guī)定不能不說事無巨細。它把家庭成員定義為“兄弟姐妹、父母、子女、兒媳、女婿、叔父、姑媽、姨媽、侄子、侄女以及孫子、孫女”。幾年之后,塞爾把我和約翰尼·羅森瓦爾德叫到他的辦公室并告訴我們,他有“大事”要告訴我們。到底是什么事呢?“我想讓我的兒子加入貝爾斯登。”塞爾有三個兒子和一個女兒,他說的是長子桑迪。約翰尼和我甚至都沒有交換一個眼神。我們都知道,這絕對是一件大事。

“塞爾,我們不能那么做,”我說,“我們有明文規(guī)定?!?/p>

“在某些情況下也可以打破規(guī)定?!比麪栆蝗缂韧墓虉?zhí)。

“但這個規(guī)定一直執(zhí)行得非常好。如果把我們自己的子女帶進公司,那就是帶頭違規(guī)。沒有別的說法,規(guī)定就是規(guī)定,桑迪非常出色,他完全能到其他公司再找到一份工作。”

話說到這個地步,我們已經(jīng)無話可說,談話就此結(jié)束。一周之后,一名叫馬克·斯圖爾特的貝爾斯登合伙人來找我?!澳銈円欢ㄒo塞爾的兒子想想辦法?!彼f。

“馬克,我們絕不會接納合伙人的孩子,當(dāng)然也包括塞爾。”

“這件事對塞爾很重要?!?/p>

“對我來說,我們拒絕這件事更重要。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號