正文

重逢 第一部分(4)

重逢 作者:(荷)西蒙妮·凡·德·弗拉戈特


    
    
  珍妮和我同時進了銀行,當(dāng)時它剛成立全新的信托基金。工作本身并不足以吸引我。但它聽上去冠冕堂皇:行政/辦公支持,需要有著良好的溝通技巧以及淵博的語言知識。
  
  但是,我不必為了學(xué)生貸款去說請稍等的言辭,也不必補充固體膠水的供給。這可能就是他們在職位描述中所謂的隨機應(yīng)變吧。
  
  幸而,辦公室里氛圍融洽。珍妮總是與我喋喋不休地討論著我們所效忠的長官,我們重新編制了檔案系統(tǒng),因此當(dāng)我們其中之一急著去商店長達半小時之久時,便可以相互接聽對方的電話。
  
  獨立,且有自己的工作。我的新生活開始拉開了帷幕。
  
  沒過多久,我們便忙得不可開交。信托基金招聘了越來越多的業(yè)務(wù)經(jīng)理,因此我們差點無法趕上工作進度。我們需要更多的人力,越快越好。
  
  珍妮和我主持了面試,就這樣,蕾妮也加入了我們的工作隊伍。她表現(xiàn)優(yōu)異,但是先前的工作氛圍也緊跟著發(fā)生了迅猛的變化。她知道如何有效行事。蕾妮并不認為我們所在的部門運行良好,我和珍妮也持同樣的觀點。她對于延長午休時間并無微詞。毋庸置疑,她這么做是對的。但她喜歡深鎖房門與沃爾特先生進行私人談話,并敞開心扉地向其抱怨,我們對此也無可非議。沃爾特先生非常器重蕾妮,在他看來,她是公司里不可多得的人才。
  
  “想想可是我們把她招進來的?!闭淠菡f道。
  
  沃爾特覺得蕾妮可以管理四分之一的員工。如他所悉,她有敏銳的洞察力。
  
  “難道我們不可以么?”我問珍妮。
  
  “照情形來看是的。”
  
  蕾妮在主要的報紙上刊登了廣告并請來了招聘機構(gòu)。她是如此專注于此,以致她大量的工作都推到我和珍妮身上。她總是花整個下午的時間去面試相對合適的人選,但是,卻沒有人脫穎而出。
  
  “挑選好的員工真不容易,”她說道。她搖著頭從會議室里走出來,卻又緊接著進行下一輪面試,“在你知道這之前,你已經(jīng)超越了那些認為辦公支持僅僅是打字和傳真的人。鑒此去嘗試營造一個優(yōu)秀和穩(wěn)固的團隊?!?br>  
  為此,我們奮斗著,因為企業(yè)的業(yè)務(wù)不斷拓展,工作堆積如山。
  
  每天我們都在加班,經(jīng)常午休時間也用于工作。我開始筋疲力盡,覺也睡得不安穩(wěn)。我覺得自己心緒不寧。我凝望天花板躺著,心砰砰直跳。我一閉上眼,便覺一陣眩暈襲來,像是被不停地加速繞圈,頭暈?zāi)垦!N覉猿至撕脦讉€月,但是一年后,我瀕臨崩潰。我無法用別的言語去形容。徹底的漠然感將我吞噬,一下子我的世界開始變天。
  
  我把那一堆信件歸攏,打開信封并拆了橡皮筋。半個小時后,我便受夠了。
  
  現(xiàn)在幾點?才九點?我該如何度過這一整天呢?
  
  我環(huán)顧辦公室,瑪格在幾米之外的不遠處。她的辦公桌和蕾妮的正對著,這樣她們之間的交談便不會有任何的語句被遺漏。
  
  銷售人員攜著粗糙文本進進出出,這些文本的內(nèi)容會被打成文字。專門的快遞將會郵送信件。蕾妮宛如正在發(fā)號施令的船長。她把最難應(yīng)付的業(yè)務(wù)丟給了我,而且工作量不小。比如制作用來存放文檔的硬紙盒,烹煮開會時需準備的咖啡,以及召集拜訪者在大廳等候。盡管如此,上午還是只度過了一半。當(dāng)我十二點半開始收拾時,我還不曾以友善的措辭與任何一人交談過。我,筋疲力盡。
  
  3
  
  回到家,我疲憊不堪。我的臉頰枯槁,腋下也已經(jīng)全是汗水,我的兩室公寓儼然像個垃圾場,破舊的家具看上去比平常擺設(shè)得更為擁擠。
  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號