正文

打油詩(9)

語林趣話全集 作者:李屹之


楊南峰的《狗兒沐浴》詩

據(jù)明代《雅謔》載:傳說農(nóng)歷三月三日為浴佛日。這天有客拜訪楊南峰,恰巧楊南峰正在洗浴,因此并未得見,客負(fù)氣而去。農(nóng)歷六月六日,楊回訪其客,客也以洗浴為由不見。但這天傳說為浴狗日,楊哭笑不得,于是在墻上戲題一首打油詩:

君昔訪我我洗浴,

我今訪君君洗浴。

君訪我時(shí)三月三,

我訪君時(shí)六月六。

道士“打油”

傳說古代有個(gè)道士,常到王老太開的酒店喝酒,但從不付酒錢。日子久了,道士為報(bào)答王老太,就給她掘了口井,隨后就離開了。誰知這井水的味道比酒味還美。從此,王老太便不再釀酒,而是用井水當(dāng)酒賣,一賣就是三年,賺了不少錢。這時(shí)道士返回了,問她酒怎么樣,她說:“好倒好,只是沒糟,無料喂豬。”道士聽后,真是哭笑不得,便在墻上題了一首打油詩:

天高不算高,

人心第一高,

井水當(dāng)酒賣,

還說豬無糟。

題好詩,道士又走了。井也枯竭了。

《詠薄粥》詩

從前有個(gè)讀書人,因久吃薄粥,對薄粥的感受頗多。于是寫了一首《詠薄粥》的打油詩:

半鍋清水米一盅,未曾到口使人愁。

筷子插東又倒西,才把匙挑左右流。

捧出廚房風(fēng)起浪,夜放院中月沉鉤。

佳人不用明鏡照,眉目分明在里頭。

嘲禮品詩

據(jù)說在明代,有個(gè)人想給故舊送禮,可又舍不得以珍品饋贈(zèng),于是就以老母豬肉取代。故舊本想將其退回又恐得罪人,便寫了首打油詩謝道:

昨日蒙君惠,全家大小歡。

柴燒三擔(dān)盡,水煮兩鍋干。

肉是新靴底,皮是舊馬鞍。

齒牙三十六,個(gè)個(gè)不平安。

請佛西天去

據(jù)說古代有個(gè)書生,餓了多日,家里窮得連鍋都揭不開了,他就想起觀音廟里有個(gè)銅鑄的佛像,如果變賣倒可以買幾升白米,解決一時(shí)之饑。于是他潛進(jìn)古廟,就把那尊佛像竊走了??伤趾ε律穹饝椭嗡?,便在廟壁上題了四句打油詩,才心安理得地離去。詩云:

佛是西天佛,

銅是本地銅。

請佛西天去,

救我一時(shí)窮。

此詩構(gòu)思巧妙,語言個(gè)性化,反映了窮書生既要得到銅,又不能得罪神佛的矛盾心態(tài),極富幽默感和諷刺意味。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)