有冰冷的金屬掐在凱瑟琳的手腕上,她意識到自己被鐵絲捆上了。驚恐萬分的她想要掙脫,雙手卻如針扎般劇痛。凱瑟琳抬腿蹬他,他卻出拳擊中了她右后側(cè)的大腿,讓她無法動彈。幾秒鐘之內(nèi),她的腳踝也被鎖住了。
“羅伯特!”她終于高聲喊出來了。
蘭登在走廊地板上呻吟。身下壓著皮包,金字塔滾到頭邊,他徹底癱軟了。凱瑟琳猛然意識到,金字塔是她惟一的生機(jī)。
“我們破解了金字塔!”她對那個男人說,“我會把一切告訴你!”
“是的,你會說的?!闭f完,他把死去的女保安嘴里的碎布扯出來,結(jié)結(jié)實實地堵在凱瑟琳的嘴里。
羅伯特·蘭登已經(jīng)身不由己。他躺著,麻木而又僵硬,臉頰死沉沉地壓在硬木地板上。他聽說過眩暈槍,知道這種攻擊是靠電流暫時干擾神經(jīng)系統(tǒng)而使被攻擊者癱瘓。電擊致使肌肉能力驟停,就好比遭到閃電雷劈。現(xiàn)在,盡管他的神志清楚,意圖明確,肌肉卻拒絕遵循大腦的指揮。雙腿刺痛,臉孔和頭頸也一樣。他使出所有微弱的氣力試圖轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)頭,在硬木地板上生生拖動臉頰,好不容易才扭向餐廳的方位。蘭登的視線被阻擋了--被滾出皮包、落在地板上的金字塔擋住了,底座距離他的臉孔只有幾英寸。
一時間,蘭登沒明白自己看到的是什么。眼前那正方形的石頭分明是金字塔的底部,可看起來卻和之前不同。大不相同。仍然是正方形,仍然是石頭……但它不再平整而光滑。金字塔的底部完全被鐫刻的符號覆蓋了。他定定地凝視數(shù)秒,還以為自己產(chǎn)生了幻覺。檢查過十多遍了,底部也沒有漏掉……可本來沒任何標(biāo)記?。?/p>
他猛然意識到共濟(jì)會金字塔還有秘密可挖掘:我又見證了一次變形。
記憶電光石火間閃回,蘭登頓悟了蓋洛韋最后的請求的深意。告訴彼得:共濟(jì)會金字塔一直嚴(yán)守機(jī)密……至真至誠。那時候覺得這句話莫名其妙,可現(xiàn)在蘭登明白了蓋洛韋主教對彼得說的是暗語。
罪(sin) 蠟(cere)=至真至誠(sincere)
自米開朗琪羅時代至今,雕塑家們都用蠟遮瑕,先將融化的蠟填補(bǔ)在瑕疵上,再撲上石粉。有人認(rèn)為這種手法是欺世瞞人,因此,任何“沒用蠟”,字面上說就是“以蠟為恥(即sincere)”的雕塑都被譽(yù)為“至真至誠(sincere)”的藝術(shù)品。這個詞就流傳下來。如今,我們?nèi)詴谛盼彩鹈麜r用上“誠摯的”一詞以示承諾:我們所寫的都“沒用蠟”,字字屬實。
鐫刻在金字塔底部的銘文也運用了這種障眼法隱藏起來。當(dāng)凱瑟琳根據(jù)尖頂石的指示將金字塔煮過之后,蠟就融化了,露出了底部銘文。蓋洛韋曾在休息室里用雙手撫摩金字塔,他一定已摸到了暴露在基座底部的符號。
共濟(jì)會金字塔還有隱秘要訴。富蘭克林廣場八號并非最終的答案。