正文

《天使與魔鬼》9(1)

天使與魔鬼 作者:(美)丹·布朗


橫在地上的尸體其慘狀令人驚駭。死者列奧納多·維特勒背貼地躺著,一絲不掛。他的皮膚灰中泛著微藍(lán),折斷的頸椎骨向上凸出,頭被完全扭轉(zhuǎn)過來,耷拉著,臉緊貼著地面,已看不分明。這個男人躺在自己留下的一灘已結(jié)成薄冰的尿液里,他那萎縮的陰莖周圍的陰毛也結(jié)成了冰霜,呈蜘蛛網(wǎng)狀。

蘭登差點吐出來,但他還是拼命忍住了。他把目光轉(zhuǎn)向死者的胸部,上面被烙鐵印上一個清晰完美的符號,灼傷的皮膚呈現(xiàn)出凸起的花紋。來之前,死者的照片已經(jīng)傳真給他。盡管他多次看了死者灼傷處的對稱符號,但眼前的場景顯然更為逼真。

蘭登猛然覺得一股透心涼,他不知道是因為房間里太冷,還是被眼前“光照派”的符號徹底震住了。

他圍著尸體轉(zhuǎn)著圈,心怦怦直跳。他將這個詞倒過來讀,再次對這個對稱的天才之作進(jìn)行確認(rèn)。此刻他凝視著這個符號,越看越覺得不可思議。

“蘭登先生?!?/p>

蘭登沒聽到有人叫他。他正沉浸在另一個世界里……他的世界,他的研究領(lǐng)域。在那個世界里,歷史、神話與現(xiàn)實相互碰撞,充斥著他的大腦。他開始有了點頭緒。

“蘭登先生?”科勒盯著他,滿眼期待。

然而蘭登沒有抬頭。他神情專注,盯著地上的尸體說:“你已經(jīng)了解了多少?”

“只有從你的網(wǎng)站上讀到的那些,知道‘illuminati(光照派)’這個詞是‘開明之士’的意思。它是某個古老的兄弟會的名字?!?/p>

蘭登點了點頭?!澳阋郧奥犝f過這個名字嗎?”

“沒有,直到我在維特勒身上見到它?!?/p>

“所以你就上網(wǎng)去搜索了?”

“是的。”

“毫無疑問,有好幾百條相關(guān)信息跳出來吧!”

“有幾千條,”科勒回答道,“不過你的信息提供了哈佛大學(xué)、牛津大學(xué)以及某個著名出版商在這方面的資料,還有一份相關(guān)出版物的清單。作為科學(xué)家,我深知信息本身與其來源一樣重要。你對它的介紹似乎很可靠?!?/p>

蘭登專注的眼神仍然停留在死者的身上。

科勒沒再多說什么,他只是注視著眼前的一切。顯然,他在等待蘭登對眼前所發(fā)生的一切做出合理的解釋。

蘭登抬起頭,掃視了一下這冰冷的房間?!耙灰覀€更暖和點兒的地方討論這個問題?”

“這個房間挺不錯,”科勒似乎并不覺得寒冷,“就在這里談吧!”

蘭登皺起眉頭。光照派的歷史絕不是幾句話就能講清楚的。要想在這里解釋清楚,那我豈不要凍死?他重新看了看死者身上的符號,不禁又害怕起來。

盡管現(xiàn)代符號學(xué)對光照派的標(biāo)志物描述得神乎其神,但學(xué)術(shù)界人士至今無人親眼見過它。古代文獻(xiàn)將這個標(biāo)志物描繪成一個對稱體,對稱意味著該詞既可以順讀也可以倒讀。對稱符號在符號學(xué)里十分常見,如: 納粹時期的德國國徽,中國的陰陽圖,猶太人的六角星六角星(Jewish stars)是猶太人的象征圖形,最初出現(xiàn)在12世紀(jì)的猶太文獻(xiàn)中。由于十字軍東征的關(guān)系,在西班牙(被摩爾人統(tǒng)治)的猶太人最初接觸到這個符號,并且將它運用到拉比們(猶太傳牧師)提倡的神秘主義中,作為男性和女性能量的象征。后來,猶太人視六角星為“神”(上帝)和自己的女性的一面完全結(jié)合的神圣標(biāo)志。在17世紀(jì),六角星成為猶太人的統(tǒng)一標(biāo)志。,常見的十字架等,但要將一個詞排成對稱形則似乎完全不可能。現(xiàn)代符號學(xué)家曾試圖將illuminati(光照派)這個字排成對稱體,但都沒有成功。目前,大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為這個符號是否存在還仍然是個謎。

“那么illuminati到底指誰?”科勒好奇地問。

是啊,蘭登心想,到底指誰呢? 他開始了敘述。

“有史以來,”蘭登解釋說,“科學(xué)與宗教就一直存在很大分歧,彼此積怨頗深。直言不諱的科學(xué)家們,如哥白尼——”

“就被處死了,”科勒插嘴道,“他是被教廷害死的,因為他揭示了科學(xué)的真理。而宗教總是迫害科學(xué)。”

“你說得對。但在十六世紀(jì),羅馬有一群人開始起來反抗教廷的迫害。當(dāng)時,意大利一些有識之士——如物理學(xué)家、數(shù)學(xué)家、天文學(xué)家等,開始秘密聚會,對教會散布的某些錯誤教條感到擔(dān)憂。他們擔(dān)心教會對‘真理’的壟斷會危及啟蒙思想在世界范圍內(nèi)的傳播。他們組建了世界上首個科學(xué)家智囊團,自稱為‘開明之士’?!?/p>

“你是說光照派吧?”

“是的,”蘭登接著說,“他們都是當(dāng)時歐洲最博學(xué)的人,畢生致力于尋求科學(xué)的真理?!?/p>

科勒沉默了。

“當(dāng)然了,光照派的成員遭到了教會的瘋狂追捕。那些科學(xué)家只有隱藏身份才能保全自己。消息在學(xué)術(shù)界秘密傳開,光照派兄弟會很快發(fā)展成一個包括歐洲各國科學(xué)家在內(nèi)的組織。他們定期在羅馬某個秘密場所——他們稱之為‘光照派教堂’的地方會面?!?/p>

科勒咳嗽了一下,在椅子上換了個姿勢。

“許多光照派成員都想通過暴力與專制的教會抗?fàn)帲麄冎虚g有個威望很高的人,說服了大家放棄武力。他是個和平主義者,也是世界上最著名的科學(xué)家之一。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號