正文

《愛(ài)情與榮譽(yù)》第一章(4)

愛(ài)情與榮譽(yù) 作者:(美)蘭德?tīng)枴とA萊士


佩奧特里仍然握著母馬的皮頸圈,一屁股坐在了雪地上;騸馬被自己的挽具給拉倒了,在地上踢著,掙扎著。我跑到騸馬跟前,解開(kāi)韁繩,牽著它走進(jìn)馬廄。騸馬離開(kāi)了死去的母馬,高興得一個(gè)勁兒地跳躍,我要是有戈?duì)柭宸虻氖謽?,非一槍崩了它不可。它的胸前沒(méi)有母馬那么多的白沫和傷痕,所以是母馬拉著我們度過(guò)了難關(guān)。

現(xiàn)在該我們拉它了。我們用繩子捆住它的脖子和前蹄,把它拽進(jìn)馬廄,以免給狼留下餌食。驛站長(zhǎng)早就為自己在這漫長(zhǎng)的冬夜還能不能睡覺(jué)感到不耐煩了,所以我們剛走到干草堆前,他就扔下用來(lái)拉馬的繩索,拖著沉重的腳步走進(jìn)了他的木屋。戈?duì)柭宸蚋乙黄鹫玖艘粫?huì)兒?!扒埔?jiàn)了嗎?”他一邊說(shuō)著,一邊看著母馬已經(jīng)凍得僵硬的尸體?!斑@就是俄國(guó)馬。要等到完成了任務(wù)才死?!闭f(shuō)完,他也扔下繩子,走出了馬廄。

“謝謝,主人【原文為俄語(yǔ)。――譯注】!”佩奧特里用他知道的那幾個(gè)英語(yǔ)單詞說(shuō)?!懊魈臁?,走!”他坐在母馬的腦袋旁,替它解開(kāi)套索。

“是的,佩奧特里,”我說(shuō)?!爸x謝?!?/p>

我本想把手放在他的頭上,結(jié)果只是拍了拍馬頭。不過(guò),這帶來(lái)的效果是一樣的。我走出馬廄的時(shí)候,佩奧特里摟著母馬的頭,低聲哭泣著。

  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)