正文

陽光下的罪惡 第五章(7)

陽光下的罪惡 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂


韋斯頓說道:“波洛先生的話很有道理。一定是女人殺害了馬歇爾夫人?!?/p>

波洛接著說:“但兇手似乎又不大可能是個女人。法醫(yī)是怎么說的?”

韋斯頓說:“尼斯登斷言死者是被一個男子扼住喉嚨致死的。那人的手很大、很有力氣。當然,兇手也有可能是一位運動員般強壯有力的女人。不過,這種可能性微乎其微?!?/p>

波洛點了點頭。

“言之有理。一個女人要殺人,那么她可能在茶里下砒霜,或在巧克力里下毒,用刀,甚至用槍,但是要勒死人,不,這不可能!我們要找的兇手一定是個男人!”

“可是,這么一來,”他繼續(xù)說道,“問題就變得更加棘手了。在這家旅館里,有兩個人具有殺死阿琳娜·馬歇爾的動機,問題是,她們都是女人?!?/p>

韋斯頓問:“我想,其中之一應(yīng)該是雷德芬夫人吧?”

“沒錯,她有充分的理由要殺阿琳娜。而且,她完全有可能殺死這位情敵,但不是用這種方法,因為盡管她不快樂、充滿嫉妒,但她并不是一個情感激烈的女人。對待愛情,她忠貞不渝,但不熱情沖動。正如我剛才所說,她有可能在茶里放砒霜。但是用手勒死自己的情敵,卻不是她干得出來的事。而且,從體力上來說,她也絕對無法勝任,她的手腳比一般人要小得多。”

韋斯頓點頭稱是:“的確,這絕不是一個女人犯下的罪行。殺馬歇爾夫人的兇手是個男人。”

柯蓋特咳了一聲說道:

“我先說說我的推斷。假設(shè)在認識雷德芬先生之前,死者還與另一個男人有奸情。我們姑且先稱這個男人為X。因為雷德芬的出現(xiàn),死者拋棄了X。X跟蹤她來到這里,躲在附近某個地方,然后伺機上岸殺了她。這是有可能的吧?”

韋斯頓答道:

“這是可能的。如果真是如此,應(yīng)該很容易證實。X到底是走路來的,還是坐船來的?后者的可能性似乎更大一些。如果確實是這樣,他一定是在什么地方租了一條船。你最好去查一下這件事?!闭f完,他看了看波洛,問:“你對柯蓋特的想法怎么看?”

波洛緩緩答道:“這個想法有太多要碰運氣的地方,而且這里面有個環(huán)節(jié)不太對。我無法想象一個男人竟然會嫉妒到這種地步?!?/p>

“波洛先生,確實有人為這個女人神魂顛倒。雷德芬就是一個例子。”柯蓋特說。

“是沒錯,可是——”

柯蓋特看著波洛,臉上滿是疑問。波洛搖搖頭,皺著眉說道:“在什么地方,有些事情似乎被我們忽略了……”

  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號