“病了?”我很吃驚。荒原人似乎從來不病,像洛桑,他說他活了這么大歲數(shù),還沒嘗過西藥片兒是肉做的還是奶制的。我蹲下去,摸她的額頭,是有點發(fā)燒?!贝蟾攀歉忻傲?,這里冷,你得去氈帳那邊?!?br>
她伸出手來,我拉住,可怎么也拉不動,反而被她拽倒了。她咯咯浪笑,忽地掀掉了皮襖。我渾身一抖,眼睛、腦海,全被面前這個一絲不掛的女性的裸體占據(jù)了,好像滿世界都閃爍一種肉色的神圣的光暈。一對肥嘟嘟的奶子突突跳著,光滑的下腹也在不住地顫動。她在笑,渾身上下都在笑,又蠻又野,又嬌又媚。我倉皇失措了。直到她坐起,動手狠撕我的衣服,我才意識到我已經(jīng)掉進了幽深的青海湖,或被湖水淹沒,或掙扎著劃向岸畔,但后一種可能太渺茫了。親愛的亞里士多德,你說過,狗冒著生命危險試圖同獅子和老虎交配。如果老虎正在發(fā)情,那它將同狗歡愉;如果不在發(fā)情期,它便會將狗吃掉。我啊,我這條憂郁的狗。
她不知用什么能耐那樣快地脫去了我的上衣,兩條胳膊已牢牢纏在我的腰上了。而我自己骨髓里液體的沸騰和渾身的顫抖都表明,我已經(jīng)成為一個可憐的俘虜?!蔽业幕▋骸!蔽逸p輕叫了一聲她的名字,然后撲向卓瑪意勒。她一陣狂喜,隨即松了手。我吻她,讓她滿臉開花。但這是極其微不足道的。她將手朝下伸去。
一般熱流頓時讓我的心跳加快了:”我驕傲,我是光榮的雄性;我歌唱,我是永恒的雄性……我是藍天下自由飛翔的……”可是,那雄性的飛蟲怎么也找不到它的愛,飛遍了荒原也找不到。它們透明的羽翅已經(jīng)沒有力氣了,嗓音漸漸喑啞,失望地看著冬天從天際緩緩走來。而在遠方,失戀的雌蟲依舊等待著,它多情地將呼喚愛人的信息播向四野,一次比一次強烈,之后便漸漸微弱。終于,雌蟲唱完了它的愛情之歌,開始呻吟、低泣。它的生命的全過程,僅僅為了一個目的:愛。如今它依舊愛著:再見了,朋友。它發(fā)出了最后一聲問候。它死了。遠方,它的朋友——那些疲倦的雄蟲聽到了這聲最后的也是永恒的愛的告別。它們也開始告別。它們也死了……
我感到屈辱,扳掉了她的手:”我是男人,我自己會?!苯又闶且魂嚧笮?。
卓瑪意勒被我的笑聲所征服,不敢亂動了,抑制著興奮和那股湖水般洶涌的渴念,耐心等待著,不時將光潔豐腴的雙腿蜷起又伸直。我捺住我的褲帶,站起,”砰”的一聲拉開。除了卓瑪意勒起伏的肉體波蕩出的嘯聲外,一切響動都消逝了。太靜了的時間的流瀉讓我想到有許多亮眼在四周的孔竅中窺伺;或者,什么也不存在了,我的花兒也不存在了。我又忽地拉緊了褲帶,歉疚哀求甚至恐懼地望著她,倏然退去。
帳外,藍天高遠,這充滿異味的荒原,這野曠的舒展。我深吸一口氣,疏通了窒息著的胸腔,向湖水那邊我的花兒的影子跑去。我滿臉通紅,可她并沒在意。
“快來看,快來看?!彼钢侵患垰さ男〈?。
我好悔?。「蓡嵋獊磉@里呢?干嗎要守著僵死的道德規(guī)范去侮辱卓瑪意勒的生命的搏動呢?干嗎不拿出我在柴達木時的那種精神呢?我的花兒,你的身邊、你的心上只有那只小船。盡管,比起小船來,比起誘惑在船艙中的雄性毛蟲來,我有人的優(yōu)越,我無比得高大完美。
我向湖邊走去。湖風帶著濕淋淋的霧嵐朝我撲來。在霧里藏一會兒吧,藏到夜深,藏到忘記一切……真冷,要下雪了么?在荒原,大雪不光屬于冬天。
然而,心是藏不住的。對這次令人擔憂的荒原女的挑戰(zhàn),我陡然產(chǎn)生了一種莫名的危機感。
第二天,在飛舞的雪花中,在已經(jīng)失去了雄蟲飛鳴的冷涼空氣中,我和我的花兒滿草場尋找雄蟲躲身的地方。完了。今年的雄蟲大概不會再有求偶的機會了?那些散落在各處的雌蟲是否還在釋放愛的信息呢?可惜,我們沒有收取這種信息的觸角。每一種生物都有只屬于自己的性引誘方式。人類的方式是什么呢?情欲,情欲包含著的情感因素,還有,某種外在的禮儀束縛和內在的道德顧忌。存天理,滅人欲。高尚得可以,也虛偽得可以。
她伸出手來,我拉住,可怎么也拉不動,反而被她拽倒了。她咯咯浪笑,忽地掀掉了皮襖。我渾身一抖,眼睛、腦海,全被面前這個一絲不掛的女性的裸體占據(jù)了,好像滿世界都閃爍一種肉色的神圣的光暈。一對肥嘟嘟的奶子突突跳著,光滑的下腹也在不住地顫動。她在笑,渾身上下都在笑,又蠻又野,又嬌又媚。我倉皇失措了。直到她坐起,動手狠撕我的衣服,我才意識到我已經(jīng)掉進了幽深的青海湖,或被湖水淹沒,或掙扎著劃向岸畔,但后一種可能太渺茫了。親愛的亞里士多德,你說過,狗冒著生命危險試圖同獅子和老虎交配。如果老虎正在發(fā)情,那它將同狗歡愉;如果不在發(fā)情期,它便會將狗吃掉。我啊,我這條憂郁的狗。
她不知用什么能耐那樣快地脫去了我的上衣,兩條胳膊已牢牢纏在我的腰上了。而我自己骨髓里液體的沸騰和渾身的顫抖都表明,我已經(jīng)成為一個可憐的俘虜?!蔽业幕▋骸!蔽逸p輕叫了一聲她的名字,然后撲向卓瑪意勒。她一陣狂喜,隨即松了手。我吻她,讓她滿臉開花。但這是極其微不足道的。她將手朝下伸去。
一般熱流頓時讓我的心跳加快了:”我驕傲,我是光榮的雄性;我歌唱,我是永恒的雄性……我是藍天下自由飛翔的……”可是,那雄性的飛蟲怎么也找不到它的愛,飛遍了荒原也找不到。它們透明的羽翅已經(jīng)沒有力氣了,嗓音漸漸喑啞,失望地看著冬天從天際緩緩走來。而在遠方,失戀的雌蟲依舊等待著,它多情地將呼喚愛人的信息播向四野,一次比一次強烈,之后便漸漸微弱。終于,雌蟲唱完了它的愛情之歌,開始呻吟、低泣。它的生命的全過程,僅僅為了一個目的:愛。如今它依舊愛著:再見了,朋友。它發(fā)出了最后一聲問候。它死了。遠方,它的朋友——那些疲倦的雄蟲聽到了這聲最后的也是永恒的愛的告別。它們也開始告別。它們也死了……
我感到屈辱,扳掉了她的手:”我是男人,我自己會?!苯又闶且魂嚧笮?。
卓瑪意勒被我的笑聲所征服,不敢亂動了,抑制著興奮和那股湖水般洶涌的渴念,耐心等待著,不時將光潔豐腴的雙腿蜷起又伸直。我捺住我的褲帶,站起,”砰”的一聲拉開。除了卓瑪意勒起伏的肉體波蕩出的嘯聲外,一切響動都消逝了。太靜了的時間的流瀉讓我想到有許多亮眼在四周的孔竅中窺伺;或者,什么也不存在了,我的花兒也不存在了。我又忽地拉緊了褲帶,歉疚哀求甚至恐懼地望著她,倏然退去。
帳外,藍天高遠,這充滿異味的荒原,這野曠的舒展。我深吸一口氣,疏通了窒息著的胸腔,向湖水那邊我的花兒的影子跑去。我滿臉通紅,可她并沒在意。
“快來看,快來看?!彼钢侵患垰さ男〈?。
我好悔?。「蓡嵋獊磉@里呢?干嗎要守著僵死的道德規(guī)范去侮辱卓瑪意勒的生命的搏動呢?干嗎不拿出我在柴達木時的那種精神呢?我的花兒,你的身邊、你的心上只有那只小船。盡管,比起小船來,比起誘惑在船艙中的雄性毛蟲來,我有人的優(yōu)越,我無比得高大完美。
我向湖邊走去。湖風帶著濕淋淋的霧嵐朝我撲來。在霧里藏一會兒吧,藏到夜深,藏到忘記一切……真冷,要下雪了么?在荒原,大雪不光屬于冬天。
然而,心是藏不住的。對這次令人擔憂的荒原女的挑戰(zhàn),我陡然產(chǎn)生了一種莫名的危機感。
第二天,在飛舞的雪花中,在已經(jīng)失去了雄蟲飛鳴的冷涼空氣中,我和我的花兒滿草場尋找雄蟲躲身的地方。完了。今年的雄蟲大概不會再有求偶的機會了?那些散落在各處的雌蟲是否還在釋放愛的信息呢?可惜,我們沒有收取這種信息的觸角。每一種生物都有只屬于自己的性引誘方式。人類的方式是什么呢?情欲,情欲包含著的情感因素,還有,某種外在的禮儀束縛和內在的道德顧忌。存天理,滅人欲。高尚得可以,也虛偽得可以。