菲利普·隆巴爾德問:“你有什么高見?”
阿姆斯特朗毫不遲疑地說:“我們再回顧一下,看看這個女人的死??赡軙心男┩茰y呢?羅杰斯害死了她,因?yàn)樗ε滤龝读损W。第二種可能性:她自己太害怕了,就選擇一種簡單的了斷辦法?!?/p>
菲利普·隆巴爾德說:“自殺,是吧?”
“你的看法呢?”
隆巴爾德說:“是啊,如果馬爾斯頓沒有死,那倒有這樣的可能。十二個小時之內(nèi)發(fā)生兩起自殺,要追蹤破案實(shí)在太難了。如果你告訴我安東尼·馬爾斯頓是個小公牛,沒有膽量,沒有頭腦,聽到自己開車壓死兩個小孩的事之后就有意識地尋了短見——呃,這種想法未免太可笑了!不管怎么說,那個東西他是從哪兒得到的?我聽說,山奈不是那種能放在馬甲口袋里隨身攜帶的東西。不過這就說到了你的本行了?!?/p>
阿姆斯特朗說:“有理性的人是不會隨身攜帶山奈的。有可能是個想鋌而走險的人?!?/p>
“其實(shí),會不會是那個熱情的花匠或房主?反正不會是安東尼·馬爾斯頓。我想,那個氰化物還有待于解釋。要么就是安東尼·馬爾斯頓在來之前就想自殺,所以是有備而來——否則——”
阿姆斯特朗鼓勵他繼續(xù)往下說:“否則怎么樣?”
菲利普·隆巴爾德笑了笑。
“為什么非要我來說呢?這話其實(shí)已經(jīng)到了你的嘴邊上了嘛。安東尼·馬爾斯頓是被人害死的,毫無疑問。”
三阿姆斯特朗醫(yī)生深深地吸了一口氣。
“那么羅杰斯太太呢?”
隆巴爾德不慌不忙地說:“如果羅杰斯太太不死,我可能會(但不會輕易地)相信安東尼是自殺。如果安東尼·馬爾斯頓不死,我可能會(輕易地)相信羅杰斯太太是自殺。如果不是安東尼·馬爾斯頓出人意料的死亡,我可以相信羅杰斯把自己的老婆做掉了。但是,要解釋這兩起接踵而來的死亡,我們需要一種推測?!?/p>
阿姆斯特朗說:“在進(jìn)行推測方面,我也許能給你提供一些幫助?!?/p>
他再次提到羅杰斯跟他說到的兩個小瓷人不翼而飛的事。
隆巴爾德說:“是的,小瓷人……昨天吃晚飯的時候肯定有十個?,F(xiàn)在只剩下八個了,是你說的?”
阿姆斯特朗醫(yī)生開始背誦那首童謠:
十個小兵人,外出去吃飯;
一個被嗆死,還剩九個人。
九個小兵人,熬夜熬得深;
一個睡過頭,還剩八個人。
他倆相互看著對方。菲利普·隆巴爾德笑了笑,扔掉手里的香煙。
“如果是巧合,那也太他媽的巧了!安東尼·馬爾斯頓昨天晚飯后死于窒息或者叫嗆死,而羅杰斯太太是遭到報復(fù)而長睡不起了?!?/p>
“所以呢?”阿姆斯特朗問。
隆巴爾德把話接過來:“所以還有一個兵。一個不為人知的兵!一個未知數(shù)!歐文先生!U·N·歐文!一個尚未露面、非常逍遙的狂人!”
“啊!”阿姆斯特朗長長地松了一口氣?!澳阋策@樣看。但是你認(rèn)為它涉及到什么?羅杰斯發(fā)誓說島上除了我們就沒有別人了?!?/p>